Когда два человека играют в шахматы, мне всегда...

Когда два человека играют в шахматы, мне всегда кажется, что один другого околпачивает. И я до некоторой степени прав, потому что тот, кто проиграл, может считаться околпаченным. Особенно, если они играли на деньги. Вообще мне противна всякая игра на деньги. Я запрещаю играть в своем присутствии. Когда я вхожу куда-нибудь, где в тот момент ведется игра, все моментально стушевывются. Все-таки я фигура удивительная, хотя я и не люблю очень часто говорить об этом. Я долго изучал женщин и теперь могу сказать, что знаю их на пять с плюсом. Прежде всего женщина любит, чтобы ее не замечали. Пусть она стоит перед тобой или стонет, а ты делай вид, что ничего не слышишь и не видишь, и веди себя так, будто и нет никого в комнате. Это страшно разжигает женское любопытство. А любопытная женщина способна на все. Я другой раз нарочно полезу в карман с таинственным видом, а женщина так и уставится глазами, мол, дескать, что это такое? А я возьму и выну из кармана нарочно какой-нибудь подстаканник. Женщина так и вздрогнет от любопытства. Ну, значит, и попалась рыбка в сеть!

Д.Хармс
When two people play chess, it always seems to me that each other is fooling. And I'm to some extent right, because the one who lost can be considered foolish. Especially if they were gambling. In general, any game for money is disgusting to me. I forbid playing in my presence. When I enter somewhere where the game is being played at that moment, everyone instantly fades. Still, I am an amazing figure, although I do not like to talk about this very often. I studied women for a long time and now I can say that I know them for five plus. First of all, a woman loves not to be noticed. Let her stand in front of you or moan, and you pretend that you don’t hear and don’t see anything, and behave as if there is nobody in the room. This terribly incites female curiosity. A curious woman is capable of anything. Another time, I deliberately reach into my pocket with a mysterious look, and the woman stares with her eyes, they say, what is it? And I will take and take out some cup holder on purpose on purpose. The woman will startle with curiosity. Well, that means that the fish got into the net!

D. Harms
У записи 1 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Валерий Астахов

Понравилось следующим людям