Пресс-служба одного большого университета жжет. Исправьте НЕТОЧНОСТЬ, говорят....

Пресс-служба одного большого университета жжет. Исправьте НЕТОЧНОСТЬ, говорят.

Вот зацените эту неточность. У нас написано "выпускники экономического факультета". А надо (барабанная дробь!) "выпускники, дипломированные экономисты".

Потому что, цитирую: "Согласно концепции единого Университета, которой мы придерживаемся, студенты проходят обучение в Университете (не "на факультете") по определенным образовательным программам. В данном контексте речь идет об образовательной программе "Экономка"".

У нас с коллегами родилась идея выдвинуть ответное требование: называть нас не "изданием", а "лучшей газетой в городе" - согласно нашей концепции! ????
The press service of one large university is burning. Correct inaccuracy, they say.

Check out this inaccuracy. We have written "graduates of the Faculty of Economics." And you need (drum roll!) "Graduates, graduated economists."

Because, I quote: “According to the concept of a unified University, which we adhere to, students are trained at the University (not“ at the faculty ”) under certain educational programs. In this context, we are talking about the educational program“ Housekeeper "."

My colleagues and I had the idea to put forward a response: to call us not “a publication”, but “the best newspaper in the city” - according to our concept! ????
У записи 10 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ирина Панкратова

Понравилось следующим людям