Помню, как невозможно скучно было читать описания природы...

Помню, как невозможно скучно было читать описания природы в русских романах. Я думала тогда - и не лень им, этим великим писателям, так детально описывать каждый кустик, каждое дуновение ветерка.
Но я выросла, и теперь отлично их понимаю, и - держите меня семеро - готова сама клепать нечто подобное.

Потому что сплошная пелена облаков впитала в себя свет закатного солнца и стала янтарно-розовой.
Я смотрю на темно-зеленые кроны сосен, которые красуются на живой глади неба.
Ветка сбрасывает с себя груду снега с легким шорохом.
А с другого края небо отливает грозовой синей тяжестью.
И огромный круглый мир торжественен. И так безмятежен...

Мне пора домой, и старые мои сапоги, как заколдованные, легко летят по снегу.
И дышится вольно.
I remember how impossible it was to be bored to read descriptions of nature in Russian novels. I thought then - and it is not laziness for them, these great writers, to describe in detail every bush, every breath of the breeze.
But I grew up, and now I understand them perfectly, and - hold me seven - I’m ready to rivet something like that myself.

Because a continuous shroud of clouds absorbed the light of the setting sun and became amber-pink.
I look at the dark green crowns of pines that flaunt on the living expanse of the sky.
The branch throws off a pile of snow with a slight rustle.
And from the other side, the sky casts a thunderous blue weight.
And the huge round world is solemn. And so serene ...

I have to go home, and my old boots, as bewitched, fly easily through the snow.
And breathing freely.
У записи 28 лайков,
1 репостов,
1047 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Екатерина Кревер

Понравилось следующим людям