"Плод граната такой же древний, как сон и...

"Плод граната такой же древний, как сон и грезы новорожденных ягнят или ветхих поэтов. Густой цвет его переполнен блеском шелков Самарканда. Брызги граната оставляют на одежде пятна сродни тем, что появляются в пылу сражений на поле брани. Тому, кто вкушает гранат, навсегда врезаются в память дивные всполохи, отблеск пламени влюбленных.
Гранат — это плод и оазис, сад, тайно возделанный под покровом кожуры. Словно дивное лоно, укрытое от того, кто вожделеет его. Он — плод неспящих, плод Сомнамбул. В нем, в этом плоде, сокрыт голос — голос обетованной земли вожделения. Голос, который мы сеем и взращиваем в собственных телах и в чреве тех, кого любим"
(Альберто Руи Санчес "Тайные сады Могадора")
"The fruit of a pomegranate is as old as the dream and dreams of newborn lambs or decrepit poets. Its dense color is overflowed with the glitter of Samarkand's silks. Spray of pomegranate leaves stains on clothing akin to those that appear in the heat of battle on the battlefield. For those who eat pomegranate, forever wondrous flashes, a reflection of the flame of lovers cut into memory.
Pomegranate is a fruit and an oasis, a garden secretly cultivated under the cover of a peel. Like a wondrous womb, sheltered from the one who longs for him. He is the fruit of the sleepless, the fruit of Somnambul. In it, in this fruit, a voice is hidden - the voice of the promised land of lust. The voice that we sow and cultivate in our bodies and in the womb of those we love. "
(Alberto Rui Sanchez "The Secret Gardens of Mogador")
У записи 3 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Евгений Лапин

Понравилось следующим людям