Вчера у Борхеса натолкнулся на замечательное слово - мерехлюндия.
Согласно словарю, мерехлюндия это упадок духа, уныние, минорное настроение, хандра, ну или сплин, если хотите.
Мысль 1: создать построк-хронопанк-группу с ироничными текстами и назвать её "Мерехлюндия". И пофиг, что я не умею играть на музыкальных инструментах, в детстве я играл с листа, так почему б и не восстановить навыки.
Мысль 2: "мерехлюндия" создаёт интересный логический парадокс, когда само слово способствует минимизации явления. Вот подумаешь, например "ах, у меня тяжёлая депрессия, пойду сброшусь с 10-го этажа" и ведь и вправду сбросишься не ровён час. А предашься размышлениям о мерехлюндии и скорее улыбнёшься.
Чудесное слово, да.
Согласно словарю, мерехлюндия это упадок духа, уныние, минорное настроение, хандра, ну или сплин, если хотите.
Мысль 1: создать построк-хронопанк-группу с ироничными текстами и назвать её "Мерехлюндия". И пофиг, что я не умею играть на музыкальных инструментах, в детстве я играл с листа, так почему б и не восстановить навыки.
Мысль 2: "мерехлюндия" создаёт интересный логический парадокс, когда само слово способствует минимизации явления. Вот подумаешь, например "ах, у меня тяжёлая депрессия, пойду сброшусь с 10-го этажа" и ведь и вправду сбросишься не ровён час. А предашься размышлениям о мерехлюндии и скорее улыбнёшься.
Чудесное слово, да.
Yesterday, Borges came across a wonderful word - mechlundia.
According to the dictionary, mechlundia is a decline of spirit, despondency, a minor mood, spleen, well, or spleen, if you want.
Thought 1: create a line-chronopunk group with ironic texts and name it "Merekhlundiya". And do not care that I do not know how to play musical instruments, as a child I played from the worksheet, so why not restore the skills.
Thought 2: "mechlundia" creates an interesting logical paradox when the word itself helps minimize the phenomenon. You’ll think, for example, “ah, I have a severe depression, I’m going to drop off from the 10th floor” and you really will lose an hour. And surrender to reflections on mehrikhlundii and rather smile.
Wonderful word, yes.
According to the dictionary, mechlundia is a decline of spirit, despondency, a minor mood, spleen, well, or spleen, if you want.
Thought 1: create a line-chronopunk group with ironic texts and name it "Merekhlundiya". And do not care that I do not know how to play musical instruments, as a child I played from the worksheet, so why not restore the skills.
Thought 2: "mechlundia" creates an interesting logical paradox when the word itself helps minimize the phenomenon. You’ll think, for example, “ah, I have a severe depression, I’m going to drop off from the 10th floor” and you really will lose an hour. And surrender to reflections on mehrikhlundii and rather smile.
Wonderful word, yes.
У записи 9 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Евгений Лапин