Вести с полей. Одели роту/батальон (? до сих...

Вести с полей. Одели роту/батальон (? до сих пор не запомню разницу) солдат, пришили погоны актерам-офицерам, закрепили туеву кучу звездочек, а еще ремни, фуражки, определи размер, подгони рукава, найди наждачку, суматоха — намотала несколько километров, наверное, по территории воинской части... Девочки, а на какое тело я натягивала майку, мм... Наконец-то перерыв и обед спустя 6 часов. Через час продолжим.
News from the fields. Dressed up a company / battalion (? I still don’t remember the difference) soldiers, sewed epaulettes to actor officers, secured a bunch of little stars, and also belts, caps, figured out the size, adjust the sleeves, find the sandpaper, the turmoil - wound several kilometers, probably the territory of the military unit ... Girls, and on what body I pulled on my shirt, mm ... Finally, a break and lunch after 6 hours. We’ll continue in an hour.
У записи 3 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Анна Крюкова

Понравилось следующим людям