Мясо (Шарж) Брандахлысты в белых брючках В лаун-теннисном...

Мясо

(Шарж)

Брандахлысты в белых брючках
В лаун-теннисном азарте
Носят жирные зады.

Вкруг площадки, в модных штучках,
Крутобедрые Астарты,
Как в торговые ряды,

Зазывают кавалеров
И глазами, и боками,
Обещая всё для всех.

И гирлянды офицеров,
Томно дрыгая ногами,
«Сладкий празднуют успех».

В лакированных копытах
Ржут пажи и роют гравий,
Изгибаясь, как лоза, -

На раскормленных досыта
Содержанок, в модной славе,
Щуря сальные глаза.

Щеки, шеи, подбородки,
Водопадом в бюст свергаясь,
Пропадают в животе,

Колыхаются, как лодки,
И, шелками выпираясь,
Вопиют о красоте.

Как ходячие шнель-клопсы,
На коротких, пухлых ножках
(Вот хозяек дубликат!)

Грандиознейшие мопсы
Отдыхают на дорожках
И с достоинством хрипят.

Шипр и пот, французский говор...
Старый хрен в английском платье
Гладит ляжку и мычит.

Дипломат, шпион иль повар?
Но без формы люди - братья:
Кто их, к черту, различит?..

Как наполненные ведра
Растопыренные бюсты
Проплывают без конца -

И опять зады и бедра...
Но над ними - будь им пусто! —
Ни единого лица!
Meat

(Cartoon)

Brandahlasty in white trousers
In the tennis tennis excitement
Wear fat asses.

Around the site, in fashionable little things,
The Stingy Astartes,
Like in a shopping arcade,

Cavaliers Call Out
Both eyes and sides
Promising everything for everyone.

And a garland of officers
Kicking my legs languidly
"Sweet celebrate success."

In varnished hooves
Neighing pages and digging gravel
Curving like a vine -

On well fed
Container, in fashionable glory,
Squinting greasy eyes.

Cheeks, necks, chins,
Falling into a bust by a waterfall,
Disappear in the stomach

Flutter like boats
And bulging in silks
They cry out about beauty.

Like walking snlops,
On short, chubby legs
(Here are the duplicate housewives!)

The grandest pugs
Resting on the tracks
And they wheeze with dignity.

Chypre and sweat, French ...
Old horseradish in an English dress
Stroking his thigh and mooing.

Diplomat, spy or cook?
But without form, people are brothers:
Who the hell distinguishes them? ..

Like filled buckets
Splayed busts
Swim endlessly -

And again, backs and hips ...
But above them - be empty to them! -
Not a single face!
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Роберт Смайт

Понравилось следующим людям