Постановление Правительства РФ от 01.03.2018 N 211 "О...

Постановление Правительства РФ от 01.03.2018 N 211
"О внесении изменений в Правила осуществления государственными заказчиками управления правами Российской Федерации на результаты интеллектуальной деятельности гражданского, военного, специального и двойного назначения"
Расширен перечень случаев безвозмездной передачи прав РФ на результаты интеллектуальной деятельности гражданского, военного, специального и двойного назначения для использования по лицензионному договору
Предусмотрено, что таким основанием является, в том числе, случай, когда результат интеллектуальной деятельности является технологической основой деятельности по реализации специального инвестиционного контракта, заключенного в установленном порядке.
В этом случае лицензионный договор заключается на условиях исключительной лицензии с лицом, реализующим специальный инвестиционный контракт (инвестором), или привлеченным лицом, с которыми в установленном порядке заключен специальный инвестиционный контракт, на весь срок действия такого контракта, но не более срока действия правовой охраны результата интеллектуальной деятельности.
Государственные заказчики обязаны по требованию лица, исполнившего свои обязательства по лицензионному договору, заключить с этим лицом договор о безвозмездном отчуждении исключительного права на результат интеллектуальной деятельности.
Resolution of the Government of the Russian Federation of 01.03.2018 N 211
"On Amendments to the Rules for the Implementation by Government Customers of the Management of the Rights of the Russian Federation on the Results of Intellectual Activities of Civil, Military, Special and Dual Purpose"
The list of cases of gratuitous transfer of rights of the Russian Federation to the results of intellectual activities of civil, military, special and dual use for use under a license agreement has been expanded
It is envisaged that such a basis is, among other things, the case when the result of intellectual activity is the technological basis for the implementation of a special investment contract concluded in the prescribed manner.
In this case, the licensing agreement is concluded on the terms of an exclusive license with the person implementing the special investment contract (investor) or attracted person with whom a special investment contract has been concluded in the prescribed manner for the entire duration of the contract, but no more than the validity of the result intellectual activity.
At the request of a person who has fulfilled his obligations under a license agreement, state customers are obliged to conclude an agreement with this person on the free transfer of an exclusive right to the result of intellectual activity.
У записи 1 лайков,
0 репостов,
20 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ёлочка Дан

Понравилось следующим людям