Хорошо известно, что: испанец — человек, а испанка...

Хорошо известно, что: испанец — человек, а испанка —
грипп; американец — человек, а американка — бильярд; индеец — человек, а
индейка — птица; кореец — человек, а корейка — еда; болгарин — человек,
а болгарка — инструмент; финн — человек, а финка — нож; поляк —
человек, а полька — танец; турок — человек, а турка — посуда; голландец —
человек, а голландка — печка; венгр — человек, а венгерка — слива,
танец; чехи и вьетнамцы — люди, а чешки и вьетнамки — обувь; китаец —
человек, а китайка — яблоко; молдаванин — человек, а Молдаванка — район
Одессы. И есть только одно исключение: москвичка — человек, а москвич —
машина, а точнее ржавое ведро с гайкам
It is well known that: the Spaniard is a man, and the Spaniard is
flu; the American is a man, and the American is billiards; an Indian is a man, and
turkey - a bird; Korean is a man, and brisket is food; Bulgarian is a man
the Bulgarian is a tool; Finn is a man, and Finn is a knife; Pole -
man, and polka - dance; a Turk is a man, and a Turk is a dish; Dutchman -
man, and the Dutch - the stove; Hungarian is a man, and Hungarian is a plum,
dance; Czechs and Vietnamese are people, and Czechs and Vietnamese are shoes; Chinese -
a man, and a Chinese man is an apple; Moldovan is a man, and Moldavanka is a district
Odessa And there is only one exception: Muscovite is a man, and Muscovite is
car, or rather a rusty bucket with nuts
У записи 7 лайков,
2 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Yana Artemova

Понравилось следующим людям