И дики тех ущелий племена, Им бог —...

И дики тех ущелий племена,
Им бог — свобода, их закон — война,
Они растут среди разбоев тайных,
Жестоких дел и дел необычайных;
Там в колыбели песни матерей
Пугают русским именем детей;
Там поразить врага не преступленье;
Верна там дружба, но вернее мщенье;
Там за добро — добро, и кровь — за кровь,
И ненависть безмерна, как любовь.
4
Темны преданья их. Старик чеченец,
Хребтов Казбека бедный уроженец,
Когда меня чрез горы провожал,
Про старину мне повесть рассказал.
Хвалил людей минувшего он века,
Водил меня под камень Росламбека;

"Измаил -Бей" . М.Ю. Лермонтов.

Я много лет никак не мог понять почему Михаил Юрьевич пишет о старике- чеченце ,что он -" Хребтов Казбека бедный уроженец".Ведь там чеченцы не живут!А тут неожиданно понял.Казбек - это ведь ингушский Бешлоам!То есть, Лермонтов просто имел ввиду вайнаха.А не именно чеченца.И в данном случае ,скорее всего ингуша.

Впрочем, "Измаил -Бей" - художественное произведение и кого точно имел ввиду писатель мы никогда не узнаем...
And the wilderness of those ravines tribes
To them god is freedom, their law is war,
They grow among secret robberies,
Cruel deeds and extraordinary deeds;
There in the cradle of the song of mothers
Scare Russian children name;
There is no crime to hit the enemy;
True friendship there, but rather the vengeance;
There, for good, good, and blood for blood,
And hate is immeasurable, like love.
four
Dark are their legends. Old Chechen,
The ridges of Kazbek are a poor native,
When I walked through the mountains,
About the old story I told.
He praised the people of the past century,
He drove me under the stone of Roslambek;

"Ishmael Bey." M.Yu. Lermontov.

For many years I could not understand why Mikhail Yuryevich writes about the old Chechen man, that he is “Kazbek ridges poor native.” Chechens do not live there! And then suddenly realized. Kazbek is Ingush Beshloam! in view of the Vainakh. And it is not Chechens. And in this case, most likely an Ingush.

However, "Ishmael-Bey" is a work of art and whom the writer exactly meant, we will never know ...
У записи 3 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Леонид Ланда

Понравилось следующим людям