Иностранцы о питерском метро: Метро – убежище бродячих...

Иностранцы о питерском метро:

Метро – убежище бродячих собак и по уши влюбленных подростков, бездомных алкоголиков и раненых ветеранов, туристов и смертельно усталых людей, едущих на работу или с работы. Но в залах есть нечто, рассказывающее историю самой России. Это памятник эпохе коммунистического режима, когда подземные дворцы со сверкающими люстрами, украшенные мозаиками, фресками, скульптурами, возводились для рядов пассажиров. Когда я только приехала в Петербург, летняя жара и давка в метро едва не сделали меня трезвенницей. Я не могла вынести зловония, распространяемого пьяными. Но тут же я видела, как молодые люди галантно вскакивают на ноги, уступая места старушкам, или как россияне утыкаются в книгу, покуда поезд с ревом несется по туннелю, и понимала, что здесь не так уж и ужасно.
(Меган К.Стэк, Los Angeles Times)

Двери в метро закрываются прямолинейно: если они закрываются, то они действительно закрываются. Даже если между ними кто-то стоит.
(Монтсе Аревало, Испания)

Прежде всего вы должны научиться произносить это слово правильно – «мьетро» (myetro)! Еще будьте внимательны рядом с хрупкими пожилыми леди, они самые невыносимые люди в метро. В первый раз, когда меня пихнули изо всех сил, я обернулся, ожидая увидеть большого мужика, но столкнулся лицом к лицу с бабулей. С тех пор я начеку. Если вы улыбаетесь в общественных местах, то согласно российской культуре, вы идиот, поэтому в метро должны стоять с взглядом, выражающим угрюмость или крайнюю степень агрессии.
(Фрэнк Хансельман, Голландия-Испания)
Foreigners about St. Petersburg metro:

Metro is a refuge for stray dogs and over the ears of lovers teenagers, homeless alcoholics and injured veterans, tourists and deadly tired people traveling to and from work. But in the halls there is something that tells the story of Russia itself. This is a monument to the era of the communist regime, when underground palaces with glittering chandeliers, decorated with mosaics, frescoes, sculptures, were erected for rows of passengers. When I first arrived in St. Petersburg, the summer heat and the crush in the subway almost made me sober. I could not bear the stench of drunkenness. But then I saw how young people gallantly jump to their feet, giving way to old women, or how Russians stick in a book while the train roars through the tunnel, and I understand that it is not so terrible here.
(Megan K. Stack, Los Angeles Times)

Doors in the subway close straight: if they close, then they really close. Even if someone stands between them.
(Montse Arevalo, Spain)

First of all, you must learn to pronounce this word correctly - “myetro” (myetro)! Also be careful next to the fragile elderly lady, they are the most unbearable people in the subway. The first time I was shoved with all my might, I turned around, expecting to see a big man, but I came face to face with grannies. Since then I have been on guard. If you smile in public places, then according to Russian culture, you are an idiot, so you should stand in the subway with a look that expresses gloom or extreme aggression.
(Frank Hanselman, Holland-Spain)
У записи 31 лайков,
6 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Леонид Ланда

Понравилось следующим людям