Джиср аз-Зарка. Небольшой мусульманский городок на севере Израиля...

Джиср аз-Зарка. Небольшой мусульманский городок на севере Израиля населенный, преимущественно, чернокожими арабами.
Джиср аз-Зарка был основан Мохаммедом Али, египетским правителем в тридцатые годы девятнадцатого столетия. Именно он переселил сюда социально несвободных(назовем это так) египтян и нубийцев. Самоназвание города означает: "Голубой мост" или "Мост над голубой рекой". Место для поселения египетский правитель выбрал пусть не очень хорошее - малярия, болота, неплодородная земля - зато на берегу моря, недалеко от Хайфы. Многие поколения джисровцев занимались и занимаются рыболовством и сбытом даров моря. Впрочем, сегодня им этого уже не хватает. Жители городка страдают от безработицы, женщины ездят убирать дома и квартиры в соседние еврейские города, а мужчины по прежнему ждут "у моря погоды".
Социальный статус чернокожих жителей Джиср аз-Зарка тоже не высок. Арабы, в них не видят равных (по понятным причинам) , не вступают с ними в браки и не ведут общих дел, выказывая всяческое презрение. Евреи же,видят в них прежде всего арабов - со всеми втекающими и вытекающими, так что статус национального меньшинства, подобно кавказцам или, например, друзам - им получить сложно.
Так и живут потомки египтян на земле Израиля - не свои и не чужие. И как и сто лет назад, каждый день выходят на своих затхлых суденышках в море, в надежде , что Аллах пошлет богатый улов и немного счастья.
Jisr al-Zarqa. A small Muslim town in the north of Israel inhabited mainly by black Arabs.
Jisr al-Zarqa was founded by Mohammed Ali, the Egyptian ruler in the thirties of the nineteenth century. It was he who moved the socially unfree (here we call it so) Egyptians and Nubians here. The name of the city means: "Blue Bridge" or "Bridge over the Blue River". The Egyptian ruler chose a place for settlement if not very good - malaria, swamps, barren land - but on the seashore, not far from Haifa. Many generations of dzhisrovtsev engaged and engaged in fishing and marketing of seafood. However, today they do not have enough of it. Residents of the town suffer from unemployment, women go to clean houses and apartments in neighboring Jewish cities, while men still wait "by the sea for the weather."
The social status of the black inhabitants of Jisr al-Zarqa is also not high. Arabs, they do not see equal (for obvious reasons), do not enter into marriage with them and do not conduct common affairs, showing all contempt. The Jews, they see first of all the Arabs - with all those flowing in and out, so it’s difficult for them to obtain the status of a national minority, like Caucasians or, for example, the Druze.
So the descendants of the Egyptians live in the land of Israel - neither their own nor strangers. And just like a hundred years ago, every day they go out on their musty little ships into the sea, in the hope that Allah will send a rich catch and some happiness.
У записи 6 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Леонид Ланда

Понравилось следующим людям