Пару слов об обращении мужчин друг к другу на Востоке. В разных регионах востока - в Турции, Средней Азии, арабских странах и даже в Армении с Израилем принято обращаться к незнакомому человеку используя слово "брат". Некоторые россияне, ошибочно, принимают этот речевой элемент за особое расположение. Это не так.
Когда в русских деревнях, к незнакомым старшим обращаются "мать", "отец " - никто ведь не считает этих неизвестных людей своими названными родителями, правда?
"Брат" на Востоке - это просто фигура речи. Не более того.
Когда в русских деревнях, к незнакомым старшим обращаются "мать", "отец " - никто ведь не считает этих неизвестных людей своими названными родителями, правда?
"Брат" на Востоке - это просто фигура речи. Не более того.
A few words about the treatment of men to each other in the East. In different regions of the east - in Turkey, Central Asia, Arab countries and even in Armenia, it is customary with Israel to refer to a stranger using the word "brother". Some Russians, erroneously, take this speech element for a special arrangement. This is not true.
When in Russian villages, “mother”, “father” refer to unfamiliar elders - no one considers these unknown people to be their named parents, right?
“Brother” in the East is just a figure of speech. No more.
When in Russian villages, “mother”, “father” refer to unfamiliar elders - no one considers these unknown people to be their named parents, right?
“Brother” in the East is just a figure of speech. No more.
У записи 31 лайков,
4 репостов,
945 просмотров.
4 репостов,
945 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Леонид Ланда