С детства меня удивляли строки Лермонтова из повести...

С детства меня удивляли строки Лермонтова из повести "Измаил Бей", помните?

"Темны преданья их. Старик-чеченец,
Хребтов Казбека бедный уроженец,
Когда меня чрез горы провожал,
Про старину мне повесть рассказал."

Я никак не мог понять откуда там взялись чеченцы? И существовал ли в реале этот старик? Может быть поэт называет чеченцем осетина? Или мохевца?
В эту поездку на Кавказ меня неожиданно осенило! Лермонтов не ошибся! И не выдумывал старика!
Давайте подумаем, где мог бывать поэт в регионе, так, чтобы рядом имелся Казбек?
Правильно. На Военно-Грузинской дороге, между Дарьяльским ущельем и Степанцминдой.
Ну и какие чеченцы? - спросит меня знающий человек - там даже ингушей нет. В Казбеги, Гергети и Паншети живут мохевцы.
Согласен. Сейчас - нет.
Но во времена Лермонтова, за Дарьялом, на Военно-Грузинской дороге распологалось ингушское селение Гвилети, руины которого и сейчас кое-где видны и даже указатель "Гвилети" имеется. И селение это как раз расположено у подножия горы Казбек!

Так что лермонтовский "старик-чеченец" реально существовал и был ингушом из Гвилети, проводником поэта "когда меня чрез горы провожал" по Военно- Грузинской дороге.

"И дики тех ущелий племена,
Им бог — свобода, их закон — война,
Они растут среди разбоев тайных,
Жестоких дел и дел необычайных;
Там в колыбели песни матерей
Пугают русским именем детей;
Там поразить врага — не преступленье;
Верна там дружба, но вернее мщенье;
Там за добро — добро, и кровь — за кровь,
И ненависть безмерна, как любовь."
From childhood I was surprised by the lines of Lermontov from the story "Ismail Bey", remember?

"Dark are their legends. Old Chechen,
The ridges of Kazbek are a poor native,
When I walked through the mountains,
I told the story about olden days. "

I could not understand where did the Chechens come from? And did this old man exist in real life? Maybe the poet calls the Chechen Ossetians? Or Mokhevets?
On this trip to the Caucasus, it dawned on me unexpectedly! Lermontov was not mistaken! And did not invent the old man!
Let's think about where the poet could happen in the region, so that Kazbek was nearby?
Right. On the Georgian Military Highway, between the Darial Gorge and Stepantsminda.
Well, what are the Chechens? - a knowledgeable person will ask me - even the Ingush are not there. In Kazbegi, Gergeti and Pansheti live Mokhevets.
I agree. Not now.
But in the days of Lermontov, behind the Daryal, on the Georgian Military Road there was the Ingush village of Gvileti, the ruins of which are still visible in some places and even the Gvileti signpost exists. And the village is just located at the foot of Mount Kazbek!

So Lermontov's “old Chechen man” really existed and was an Ingush from Gvileti, a conductor of the poet “when he walked me through the mountains” along the Georgian Military Highway.

"And the wilderness of those ravines of the tribes,
To them god is freedom, their law is war,
They grow among secret robberies,
Cruel deeds and extraordinary deeds;
There in the cradle of the song of mothers
Scare Russian children name;
There to strike the enemy is not a crime;
True friendship there, but rather the vengeance;
There, for good, good, and blood for blood,
And hate is immeasurable, like love. "
У записи 16 лайков,
0 репостов,
1060 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Леонид Ланда

Понравилось следующим людям