Перечитывал "Ориентализм" Эдварда Саида. Автор пишет ,в том...

Перечитывал "Ориентализм" Эдварда Саида. Автор пишет ,в том числе, о восприятии европейцами 19 века Востока, через сексуальность , через страсть к загадочной восточной женщине. В качестве, наиболее яркого примера Эдвард Саид приводит Флобера и его арабские истории.
Интересно, что подобное восприятие характерно и для русских писателей 19 - начало 20 столетия. При чём речь не идёт о реальных отношениях между писателями и восточными дивами, а скорее о нарисованных, выдуманных персонажах и ситуациях. Вспомним, Бэлу из "Героя Нашего Времени", лермонтовскую "младую жидовку", пушкинских цыганок и черкешенок. Речь ведь не о реальных людях, речь о восприятии и тяги к неизвестному, и это неизвестное познается через женщину. А Сергей Есенин? "Восточные мотивы". Все эти бесконечные Шаганэ и Лалы.
Понятно, что никакие персиянки с Сергей Александровичем не дружили. Но ему это и не надо было. Главное - сам образ. И без этого раскрытого женского образа, нельзя представить литературный ориентализм, ни в Европе, ни в России.
Re-read "Orientalism" by Edward Said. The author writes, among other things, about the perception by Europeans of the 19th century of the East, through sexuality, through a passion for a mysterious eastern woman. As the most prominent example, Edward Said cites Flaubert and his Arab stories.
Interestingly, such a perception is also characteristic of Russian writers of the 19th - early 20th century. What does it mean, it’s not about the real relationship between writers and oriental divas, but rather about drawn, made-up characters and situations. Recall, Bela from "The Hero of Our Time", Lermontov's "Young Jew", Pushkin gypsies and Circassian girls. This is not about real people, it's about perception and craving for the unknown, and this unknown is known through a woman. And Sergey Yesenin? "Oriental motifs". All these endless Shahane and Lala.
It is clear that no Persians were friends with Sergei Alexandrovich. But he did not need it. The main thing is the image itself. And without this open female image, one cannot imagine literary orientalism, either in Europe or in Russia.
У записи 16 лайков,
0 репостов,
937 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Леонид Ланда

Понравилось следующим людям