Прочитал "Луна — суровая хозяйка" Хайнлайна в потрясающем...

Прочитал "Луна — суровая хозяйка" Хайнлайна в потрясающем переводе Щербакова ("Луна жестко стелет"). Кратко суть: зеки под предводительством одуплившегося разумного супер-компьютера устраивают революцию на Луне. Чуть подробнее: на Земле проблемы с продовольствием; начинается строительство ферм на Луне и туда направляются заключенные со всего мира; Луна превращается в огромную зону со своим тюремным языком и порядками; через несколько поколений луняне понимают, что хватит это терпеть и пора бы скинуть вертухаев; тут очень кстати лунный суперкомпьютер приобретает разум и становится на сторону заговорщиков; ну и понеслось.
Повествование ведется на фене, что отдельно доставляет. Поначалу сложно понять о чём они вообще говорят, но потом начинаешь улавливать и проникаешься атмосферой. Считай отсидел.
https://www.goodreads.com/book/show/18194993
I read Heinlein's "The Moon - the Harsh Mistress" in a terrific translation by Shcherbakov ("The Moon is Tightly Stretched"). Briefly the essence: the convicts under the leadership of the stupid intelligent super-computer arrange a revolution on the moon. A little more: on Earth problems with food; the construction of farms on the moon begins and prisoners from all over the world are sent there; The moon turns into a huge zone with its prison language and order; after several generations, the Longans realize that it is enough to endure this and it’s time to throw off the guard; here, by the way, the lunar supercomputer acquires intelligence and takes the side of the conspirators; Well, it started.
The story is on the hair dryer that delivers separately. At first it is difficult to understand what they generally say, but then you begin to catch and penetrate the atmosphere. Count stayed.
https://www.goodreads.com/book/show/18194993
У записи 6 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Роман Шмырёв

Понравилось следующим людям