Эта жизнь — больница, где каждый больной одержим...

Эта жизнь — больница, где каждый больной одержим желанием переменить постель. Один хотел бы страдать у печки, а другой думает, что он выздоровел бы у окна. Мне кажется, что мне всегда было бы хорошо там, где меня нет, и этот вопрос о переезде — один из тех, которые я беспрестанно обсуждаю с моей душой.

«Скажи мне, моя душа, бедная, остывшая душа, что ты думаешь о том, чтобы жить в Лиссабоне? Там, должно быть, тепло, и ты бы там помолодела, как ящерица. Этот город стоит у воды; говорят, он построен из мрамора, а народ там так ненавидит растительность, что вырывает все деревья. Вот пейзаж в твоём вкусе; пейзаж, созданный из света и камня, и воды, чтобы их от­ражать!»

Моя душа не отвечает.

«Раз ты так любишь покой и зрелище движения, то не хочешь ли поселиться в Голландии, в этом блаженном краю? Быть может, ты найдёшь развлечение в этой стране, изображениями которой ты так часто восхищалась в музеях. Что бы ты сказала о Рот­тердаме, ты, которая любишь леса из мачт и корабли, причален­ные у подножия домов?»

Моя душа остаётся немой.

«Быть может, тебе бы более улыбнулась Батавия? Мы, впрочем, нашли бы там ещё дух Европы, обручённый с тропической красо­той».

Ни слова. Не умерла ли моя душа?

«Или ты достигла того предела оцепенения, что находишь ра­дость только в собственном страдании? Если так, то бежим в страны, являющие собой подобие Смерти... Я знаю теперь, что нам надо, бедная душа! Мы отправимся в Торнео. Мы уедем ещё дальше, к самому дальнему краю Балтийского моря; ещё дальше от жизни, если возможно; поселимся на полюсе. Там солнце касается земли только косыми лучами, а медлительность смен дня и ночи устраняет разнообразие и усиливает монотонность, это полунебытие. Там нам можно будет надолго погружаться во мрак, между тем как северные сияния, время от времени развле­кая нас, будут посылать нам свои розовые снопы, подобные от­светам потешных огней, зажжённых в Аду».

Наконец, моя душа взрывается и выкрикивает мне мудрые слова: «Всё равно куда! О, всё равно куда!

Лишь бы прочь из этого мира!»

Шарль Бодлер. "Куда угодно, лишь бы прочь из этого мира"
This life is a hospital, where every patient is obsessed with the desire to change the bed. One would like to suffer at the stove, and the other thinks that he would recover by the window. It seems to me that it would always be good for me where I am not, and this question of moving is one of those that I constantly discuss with my soul.
 
“Tell me, my soul, poor, cold soul, what do you think of living in Lisbon? It must be warm there, and you would have looked younger like a lizard. This city stands by the water; they say it is made of marble, and the people there hate vegetation so much that it pulls out all the trees. Here is a landscape in your taste; landscape created from light and stone and water to reflect them! ”
 
My soul is not responding.
 
“Since you love peace and the spectacle of movement so much, do you want to settle in Holland, in this blissful land? Perhaps you will find entertainment in this country, the images of which you so often admired in museums. What would you say about Rotterdam, you who love forests of masts and ships moored at the foot of the houses? ”
 
My soul remains mute.
 
“Perhaps Batavia would smile more at you? We, however, would have found the spirit of Europe there, engaged to tropical beauty. ”
 
Not a word. Has my soul died?
 
“Or have you reached that limit of torpor, that you find joy only in your own suffering?” If so, then we run to countries that are like Death ... I know now what we need, poor soul! We will go to Tornio. We will go even further, to the farthest edge of the Baltic Sea; further away from life, if possible; settle on the pole. There, the sun touches the earth only with slanting rays, and the slowness of day and night shifts eliminates diversity and enhances monotony, this is semi-being. There we will be able to plunge into darkness for a long time, while the northern lights, from time to time amusing us, will send us their pink sheaves, similar to the glow of amusing lights lit in Hell. ”
 
Finally, my soul explodes and screams out wise words to me: “No matter where! Oh, no matter where!
 
Just away from this world! ”

Charles Baudelaire. "Anywhere, if only to get away from this world"
У записи 169 лайков,
110 репостов,
2435 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Валерий Сопин

Понравилось следующим людям