Коротко об отдыхе на восьмимартовских праздниках:
РУССКАЯ НАРОДНАЯ СКАЗКА
КАК ПОП РАБОТНИЦУ НАНИМАЛ
Тебе, девка, житье у меня будет лехкое, — не столько работать, сколько отдыхать будешь!
Утром станешь, как подобат, — до свету. Избу вымоешь, двор уберешь, коров подоишь, на поскотину выпустишь, в хлеву приберешься и —
спи-отдыхай!
Завтрак состряпашь, самовар согрешь, нас с матушкой завтраком накормишь —
спи-отдыхай!
В поле поработашь али в огороде пополешь, коли зимой — за дровами али за сеном съездишь и —
спи-отдыхай!
Обед сваришь, пирогов напечешь — мы с матушкой обедать сядем, а ты —
спи-отдыхай!
После обеда посуду вымоешь, избу приберешь и —
спи-отдыхай!
коли время подходяче — в лес по ягоду, по грибы сходишь али матушка в город спосылат, дак сбегашь. До городу рукой подать, и восьми верст не будет, а потом —
спи-отдыхай!
Из городу прибежишь, самовар поставишь. Мы с матушкой чай станем пить, а ты —
спи-отдыхай!
Вечером коров встретишь, подоишь, корм задашь и —
спи-отдыхай!
Ужну сваришь, мы с матушкой съедим, а ты —
спи-отдыхай!
Воды наносишь, дров наколешь — его к завтрему, и —
спи-отдыхай!
Постели наладишь, нас с матушкой спать повалишь. А ты, девка, день-деньской проспишь-проотдыхашь — во што ночь-то будешь спать?
Ночью попрядешь, поткешь, повышивашь, пошьешь и опять —
спи-отдыхай!
Ну, под утро белье постирашь, которо надо — поштопашь да зашьешь и —
спи-отдыхай!
Да ведь, девка, не даром. Деньги платить буду. Кажной год по рублю! Сама подумай. Сто годов — сто рублев. Богатейкой станешь!
РУССКАЯ НАРОДНАЯ СКАЗКА
КАК ПОП РАБОТНИЦУ НАНИМАЛ
Тебе, девка, житье у меня будет лехкое, — не столько работать, сколько отдыхать будешь!
Утром станешь, как подобат, — до свету. Избу вымоешь, двор уберешь, коров подоишь, на поскотину выпустишь, в хлеву приберешься и —
спи-отдыхай!
Завтрак состряпашь, самовар согрешь, нас с матушкой завтраком накормишь —
спи-отдыхай!
В поле поработашь али в огороде пополешь, коли зимой — за дровами али за сеном съездишь и —
спи-отдыхай!
Обед сваришь, пирогов напечешь — мы с матушкой обедать сядем, а ты —
спи-отдыхай!
После обеда посуду вымоешь, избу приберешь и —
спи-отдыхай!
коли время подходяче — в лес по ягоду, по грибы сходишь али матушка в город спосылат, дак сбегашь. До городу рукой подать, и восьми верст не будет, а потом —
спи-отдыхай!
Из городу прибежишь, самовар поставишь. Мы с матушкой чай станем пить, а ты —
спи-отдыхай!
Вечером коров встретишь, подоишь, корм задашь и —
спи-отдыхай!
Ужну сваришь, мы с матушкой съедим, а ты —
спи-отдыхай!
Воды наносишь, дров наколешь — его к завтрему, и —
спи-отдыхай!
Постели наладишь, нас с матушкой спать повалишь. А ты, девка, день-деньской проспишь-проотдыхашь — во што ночь-то будешь спать?
Ночью попрядешь, поткешь, повышивашь, пошьешь и опять —
спи-отдыхай!
Ну, под утро белье постирашь, которо надо — поштопашь да зашьешь и —
спи-отдыхай!
Да ведь, девка, не даром. Деньги платить буду. Кажной год по рублю! Сама подумай. Сто годов — сто рублев. Богатейкой станешь!
Briefly about the rest on the eight March holidays:
RUSSIAN FOLKTALE
HOW POP WORKER HIRE
You, girl, I will have a sleek life, not so much work as you will rest!
In the morning you will become as fit - to the light. You will wash the hut, you will clean the yard, you will milk the cows, you will release it on the side of the cattle, you will clean up in the barn and
sleep-rest!
Cook the breakfast, warm the samovar, feed us with the mother breakfast
sleep-rest!
In the field, you can work Ali in the garden, if in the winter, you will leave the Ali for hay and -
sleep-rest!
Cook for lunch, print pies - mother and I will sit down for lunch, and you
sleep-rest!
After dinner, wash the dishes, tidy up the hut and -
sleep-rest!
if time comes up to the forest for a berry, go to the mushrooms Ali mother to the city of sposylat, duck escaping. To the city at hand, and eight miles will not be, and then -
sleep-rest!
You will come running from the city, you will put a samovar. Mother and I will drink tea, and you -
sleep-rest!
In the evening you will meet cows, milk, feed and -
sleep-rest!
I'll cook and eat with my mother, and you -
sleep-rest!
You put water, fire wood - after tomorrow, and -
sleep-rest!
You will fix the bed, you will fall asleep with your mother. And you, wench, you will sleep a day or asleep — would you sleep at night?
At night, you can dress, poke, raise, poke and again -
sleep-rest!
Well, in the morning you wash your laundry, you have to - go in and out and -
sleep-rest!
Why, girl, not for nothing. I will pay money. Every year for the ruble! Think for yourself. One hundred years - one hundred rubles. You will become rich!
RUSSIAN FOLKTALE
HOW POP WORKER HIRE
You, girl, I will have a sleek life, not so much work as you will rest!
In the morning you will become as fit - to the light. You will wash the hut, you will clean the yard, you will milk the cows, you will release it on the side of the cattle, you will clean up in the barn and
sleep-rest!
Cook the breakfast, warm the samovar, feed us with the mother breakfast
sleep-rest!
In the field, you can work Ali in the garden, if in the winter, you will leave the Ali for hay and -
sleep-rest!
Cook for lunch, print pies - mother and I will sit down for lunch, and you
sleep-rest!
After dinner, wash the dishes, tidy up the hut and -
sleep-rest!
if time comes up to the forest for a berry, go to the mushrooms Ali mother to the city of sposylat, duck escaping. To the city at hand, and eight miles will not be, and then -
sleep-rest!
You will come running from the city, you will put a samovar. Mother and I will drink tea, and you -
sleep-rest!
In the evening you will meet cows, milk, feed and -
sleep-rest!
I'll cook and eat with my mother, and you -
sleep-rest!
You put water, fire wood - after tomorrow, and -
sleep-rest!
You will fix the bed, you will fall asleep with your mother. And you, wench, you will sleep a day or asleep — would you sleep at night?
At night, you can dress, poke, raise, poke and again -
sleep-rest!
Well, in the morning you wash your laundry, you have to - go in and out and -
sleep-rest!
Why, girl, not for nothing. I will pay money. Every year for the ruble! Think for yourself. One hundred years - one hundred rubles. You will become rich!
У записи 4 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Александр Самарцев