80% населения Сараево — мусульмане. Но при этом...

80% населения Сараево — мусульмане. Но при этом — славяне. Этнически, ментально и по языку. Мусульманами они стали во времена Османской империи, так как из-за этого надо было меньше платить налоги. Однако в Югославии, как и в СССР "религии не было", и сейчас хоть люди формально к ней и вернулись, но что с ней делать — не ясно. В общем, все как у нас.
***
В Боснии говорят на боснийском. Логично, правда? А вот и нет. Вообще-то есть всего один язык, на котором говорят в Хорватии, Сербии и Боснии. Раньше он назывался сербско-хорватский, а сейчас каждая страна именует его в честь себя: в Хорватии это хорватский, в Боснии — боснийский, а в Сербии — сербский. Но язык один, с небольшими отклонениями. И язык этот — двухалфавитный, и кирилистический и латинский одновременно. То есть можно писать и так и так, а говорят все одинаково. Формально сейчас в Хорватии и Боснии латинский алфавит, а в Сербии — кириллица, но за последние годы и эта страна сильно латинизировались тоже. А вот когда была Югославия и был сербско-хорватский, то газеты, например, печатали один день латиницей, а другой — кириллицей. Чтоб частно было. Вот такие дела))
80% of the population of Sarajevo is Muslim. But at the same time - the Slavs. Ethnically, mentally and in language. They became Muslims in the days of the Ottoman Empire, because of this they had to pay less taxes. However, in Yugoslavia, as well as in the USSR, there was no “religion”, and now at least people have formally returned to it, but what to do with it is not clear. In general, everything is like ours.
***
Bosnia speak Bosnian. Logical, right? And no. In fact, there is only one language spoken in Croatia, Serbia and Bosnia. Previously, it was called Serbian-Croatian, and now every country calls it after itself: in Croatia it is Croatian, in Bosnia - Bosnian, and in Serbia - Serbian. But the language is one, with minor deviations. And this language is two-alphabetic, and Cyrillic and Latin at the same time. That is, you can write this way and that, and everyone says the same thing. Formally, the Latin alphabet in Croatia and Bosnia is now, and in Serbia, the Cyrillic alphabet, but in recent years this country has also been heavily Latinized. But when Yugoslavia was and was Serbian-Croatian, then newspapers, for example, printed one day in Latin and the other in Cyrillic. To be private. That's it))
У записи 64 лайков,
3 репостов,
1838 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Екатерина Новикова

Понравилось следующим людям