Этот пост об английской системе мер, здорово повеселил...

Этот пост об английской системе мер, здорово повеселил меня сегодня. Всем в позах мыслителя, читать обязательно

Вначале было мясо. Я глянул на ценник - недорого, и заулыбался. После цены стояли буковки l и b. Вот так – $5.99 lb. Я попросил два и продавец начал свои манипуляции: надел одноразовые перчатки, достал кусок мяса из витрины, бросил на весы, ввел код, схватил напечатанный стикер и шлепнул себе на рукав. Затем завернул покупку в вощеную бумагу, в оберточную, оторвал длинную полоску и, опоясав сверток, прихватил стикером, сорванным с рукава, потом передал мне. Знаете, как бывает, когда ждешь в руку тяжелое, а ложится вдвое легче? Рука подпрыгнула вверх. Я взвесил мясо в руке и подумал: «Ну вот меня и наебали в первый раз в Америке».

Позже я узнал, что такое lb. Это от латинского «libra pound», или фунт. Почему они используют libra, а не pound, когда пишут ценники, я до сих пор не в курсе.

453 грамма, приблизительно полкило. Добро пожаловать в приблизительный мир. Я вырос в метрической вселенной, делимой на десять, где все ясно и логично. Пользовался миллиметрами, сантиметрами, а дециметры обходил, ведь дециметр – изгой, не нужный никому, кроме учительницы математики. Метр внушал уважение, километр был испытанием, три километра равнялись семи с половиной кругам по стадиону в дождь. Кто мог подумать, что где-то на другом краю земли люди измеряют расстояние в ступнях, а объем – в чашках?

Хождение по магазинам первое время напоминало упражнения на общую эрудицию. Помимо фунтов на передний план вышли унции, для пущего веселья оказавшиеся сухими и жидкими. Что делать с унцией, равной 28 граммам, я до сих пор не возьму в толк. Ни умножить ее, ни разделить. От единиц объема вроде чайной ложки или чашки веяло домашним уютом. Потом была пинта, равная двум чашкам, и кварта, в которой две пинты. Галлон и баррель звучали гордо и печально, как список павших воинов. Приятной новостью было лишь то, что яйца продавались дюжинами, а не десятками.

Скоро выяснилось, что в Америке первым идет месяц, а только потом день. Спасибо, блядь, хоть год оставили на своем месте. Я шевелил губами, проговаривая про себя: «Января, четвертого, две тысячи десятого», и заполнял форму, а когда читал, то останавливался на миг, чтобы понять, где тут месяц. Хорошо, если вторая цифра даты оказывалась больше двенадцати, тогда сразу было понятно, что это день. «Февраля двадцать второго» звучало, как цитата из Библии. Какое-то время ушло на то, чтобы перестать ставить фамилию впереди имени. Испорченные бланки, потерянное время. Коля Сулима, но никак не Сулима Коля.

Антропометрические данные:

-Сколько ты весишь?

- Думаю, около девяноста.

– Девяноста чего?!

– А, блядь, фунты, фунты...сто восемьдесят восемь!

Не стало больше «ста девяноста трех сантиметров», они остались дома, где драники, а вместо них пришли «шесть-четыре», короткие, как приказ.

Любой американец знает, в каком направлении находятся стороны света, как будто у него в голове компас. Сто раз я становился в тупик, когда мне давали по телефону указания: «Поезжайте по Лорел стрит, потом направо и полторы мили на запад». Да где тут запад? Или я должен искать, с которой стороны мох на деревьях растет?! Даже банальная драка район на район у американцев имеет географическую базу: Westside ненавидит и чморит Eastside, те отвечают им взаимностью.

Сколько бензина расходует твой автомобиль? Простой вопрос. Любой автомобилист ответит: двенадцать по городу, восемь по трассе и с чистой совестью уснет опять. А как насчет 30 миль на галлон? Смотрите, какая жопа: сперва я перевожу галлоны в литры, потом мили в километры и вношу их в память калькулятора, потом делю первое на второе. Но это еще не конец безумия, потому что мне-то надо на сто километров! Я терпеливо умножаю итог на сто и получаю то, что наш водитель ответит без запинки в алкогольном опьянении любой тяжести. Пока я подсчитываю, мой собеседник уже жалеет, что спросил, у меня малиновые от натуги щеки и всем неловко.

Один человек, живший в семнадцатом столетии, как-то смешал воду, лед и соль и измерил температуру замерзания смеси. Эту температуру он принял за ноль и наверняка хохотал, представляя, как все станут ломать голову: а нахуя было солить?! Фамилия у него была Фаренгейт. Фаренгейту посчастливилось умереть достаточно давно. Будь он жив, к нему бы пришли люди, говорящие с акцентом и убили его арматурными прутьями. Потом сожгли его дом и станцевали на пепелище. Согласно моим подсчетам, средний эмигрант проводит треть своей жизни во сне и четверть – переводя Фаренгейты в Цельсии. Следите за руками: я беру Фаренгейта, вычитаю из него тридцать, а остаток делю на два, получаю уже привычный приблизительный итог. Это легко сделать, пока на улице тепло, но как только температура начинает падать, арифметика перестает быть простой. Из 15 градусов Фаренгейта я вычитаю тридцать и получаю минус 15, и что мне с ними делать? Говорят, их тоже надо делить на два. Семь с половиной градусов мороза? Хорошо хоть в Калифорнии не бывает ниже нуля, отъебитесь, наконец.

А все британцы. Это они изобрели уникальную систему мер, с единицами вроде «макового зерна». Маковое зерно – длина, равная четверти ячменного зерна, которое тоже длина. Есть еще линия, палец, рука и ноготь (не стригли они их, что ли?) Статья в Вики об английских единицах мер привела меня в замешательство. Там было написано, что маковое зерно – это ОКОЛО четверти ячменного. Как это – около?

Там вообще нашлось много интересного. Например, единица площади, которую один вол может вспахать за год. Качество земли, размер вола - известны лишь англичанину, который все это замерял. Вероятно, это был тот самый сферический вол в вакууме.

В 1824 году «английские» единицы были переделаны в «имперские». Лишней скромностью в Великобритании никогда не страдали, а в середине девятнадцатого века особенно. Насколько я могу судить, в ходе переделки часть единиц переименовали, часть упразднили и в конце концов запутались окончательно. Фунт вышел примерно равен половине килограмма, а тонна – чему-то около двух тысяч фунтов. Людям явно не хватало праздника. Чтобы сделать жизнь менее пресной, имперская система мер подходит как нельзя лучше.

Британцы придумали левостороннее движение. В списке стран, по-прежнему использующих левостороннее движение, из развитых остались только Великобритания, Япония и Австралийское Содружество. Остаток списка похож на цитату из пиратских романов Рафаэля Сабатини. Из него я узнал о существовании в мире Островов Рождества, Кокосовых Островов и государства Монтсеррат. Шведы! и те перешли на правую сторону аж в 1964 году, но только не гордый брит. Сегодня у нас двадцать первое столетие. Люди изобрели космос, пластическую хирургию и Ники Минаж. Тем не менее, размеры обуви в Америке и Великобритании по-прежнему рассчитываются в ячменных зернах. Веет от этого каким-то тысячетонным англо-саксонским упрямством.

Я могу понять морские единицы. Большинство из нас сталкивается с морем лишь во время катания на педальном катамаране в городском парке. Флотским людям во все времена было непросто: несколько месяцев, не видя берегов, в компании грязных оборванцев - любой потихоньку тронется рассудком. Как тут не начать измерять длину саженями, а скорость – узлами? У Венички Ерофеева в пьесе «Каменный гость» пациенты психушки меряли время тумбочками и табуретками, например.

Конечно, все эти знания впечатываются в человека годами, превращаясь в инстинкты. Никто в Америке не переводит в уме фунты в граммы, каждый знает, что его норма – три пинты пива, а в банке соды 12 унций. Знаменитый монолог Винса Веги «Royale with cheese» о гамбургере в четверть фунта, веселит публику не только из-за уморительной рожи Сэмюэла Л. Джексона, а потому что они с детства в “МакДональдс”, и отродясь живут в мире половин и четвертей.

Во всем следует искать положительные стороны, как часто говорят психоаналитики в кино. Мне ничего не остается, как смотреть на эту эквилибристику с точки зрения практической пользы: это тренирует мой мозг, отдаляя Альцгеймер. Все остальное – не более, чем предрассудки.

Нам тепло при двадцати градусах, американцам – при семидесяти. Ничего особенного.

© Коля Сулима / Facebook
This post about the English system of measures, great fun for me today. Everyone in the poses of the thinker, be sure to read

At first there was meat. I looked at the price tag - cheap, and smiled. After the price were letters l and b. That's it - $ 5.99 lb. I asked for two and the seller began his manipulations: put on disposable gloves, took out a piece of meat from the display case, threw it on the scales, entered the code, grabbed the printed sticker and slapped his sleeve. Then he wrapped the purchase in wax paper, in wrapping, tore off a long strip and, wrapped around the bundle, grabbed it with a sticker torn from the sleeve, then handed it to me. Do you know how it is when you wait for a heavy hand, but it lays down twice easier? The hand jumped up. I weighed the meat in my hand and thought: “Well, that’s what happened to me for the first time in America.”

Later I learned what lb is. This is from the Latin "libra pound", or pound. Why do they use libra, and not pound, when they write price tags, I still do not know.

453 grams, about half a kilo. Welcome to the rough world. I grew up in a metric universe divisible by ten, where everything is clear and logical. I used millimeters, centimeters, and I avoided decimeters, because decimeter is an outcast, not needed by anyone except a math teacher. The meter inspired respect, the kilometer was a test, three kilometers were equal to seven and a half laps around the stadium in the rain. Who would have thought that somewhere on the other side of the earth, people measure the distance in the feet, and the volume - in the cups?

Shopping at first resembled exercises for general erudition. In addition to pounds, ounces came to the fore, to heighten the fun turned out to be dry and liquid. What to do with an ounce, equal to 28 grams, I still will not understand. Neither multiply it nor divide it. From units of volume, like a teaspoon or cup, breathed homely comfort. Then there was a pint, equal to two cups, and a quart, in which there are two pints. Gallon and barrel sounded proud and sad, like a list of fallen warriors. The good news was that eggs were sold in dozens, not dozens.

It soon became clear that in America it was the first month, and only then the day. Thank you, fuck, even a year left in its place. I moved my lips, uttering to myself: “January, the fourth, two thousand and ten,” and filled out the form, and when I read, I stopped for a moment to understand where this month is. Well, if the second digit of the date turned out to be more than twelve, then it was immediately clear that this is the day. “February twenty-second” sounded like a quote from the Bible. It took some time to stop putting the last name in front of the first name. Corrupted forms, lost time. Kolya Sulima, but not Sulim Kolya.

Anthropometric data:

-How much do you weigh?

- I think about ninety.

- Ninety what ?!

“Oh fucking pounds, pounds ... one hundred and eighty eight!”

There was no more “one hundred and ninety-three centimeters”, they stayed at home where the pancakes were, and instead of them came six or four, short as an order.

Every American knows in which direction the directions of the world are, as if he had a compass in his head. A hundred times I was at a dead end when I was given instructions by telephone: “Drive along Laurel Street, then to the right and a mile and a half to the west.” Yes, where is the west? Or should I look for which side of the moss in the trees grows ?! Even a banal fight in the area in the region among Americans has a geographic base: the Westside hates and chimites the Eastside, they reciprocate.

How much gas does your car use? Simple question. Any motorist will answer: twelve in the city, eight on the highway and with a clear conscience will fall asleep again. What about 30 mpg? Look, what an ass: first I translate gallons into liters, then miles into kilometers and put them in the memory of the calculator, then I divide the first into the second. But this is not the end of madness, because I need a hundred kilometers! I patiently multiply the total by one hundred and get what our driver will answer without hesitation in the intoxication of any severity. While I am counting, my interlocutor already regrets that he asked, I have crimson cheeks from the strain and it is embarrassing to everyone.

One person who lived in the seventeenth century somehow mixed water, ice and salt, and measured the freezing point of the mixture. He took this temperature as zero and was probably laughing, imagining how everyone would wrestle with it: why the hell was it salt ?! His last name was Fahrenheit. Fahrenheit was lucky enough to die a long time ago. If he was alive, people who spoke with an accent would have come to him and killed him with reinforcing bars. Then he burned his house and danced on the ashes. According to my calculations, the average emigrant spends a third of his life in a dream and a quarter - transferring Fahrenheit to Celsius. Watch your hands: I take Fahrenheit, subtract thirty from it, and divide the remainder by two, get the usual approximate result. This is easy to do while it is warm outside, but as soon as the temperature begins to fall, arithmetic is no longer simple. From 15 degrees Fahrenheit, I subtract thirty and get minus 15, and what should I do with them? They say they should also be divided into two. Seven and a half degrees of frost? Well at least in California is not below well
У записи 6 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Владимир Буравчик

Понравилось следующим людям