Товарищ министр обороны РФ! Мне 22 года, я...

Товарищ министр обороны РФ!
Мне 22 года, я женат на
вдове 44 года, которая имеет 25-летнюю дочь. Мой отец женился на этой
девушке и таким образом стал моим зятем, поскольку он муж моей дочери.
Таким образом, моя падчерица стала моей мачехой, раз уж она жена моего
отца. У нас с женой родился сын. Он стал братом жены моего отца и
двоюродным братом моего отца. И, соответственно, моим дядей, поскольку
он брат моей мачехи. Таким образом, мой сын теперь. мой дядя. Жена моего
отца тоже родила ребенка, который стал одновременно моим братом, раз уж
он сын моего отца, и моим внуком, поскольку он сын дочери моей жены.
Так как муж матери кого-либо является его отцом, получается, что я отец
своей жены, раз я брат своего сына. Таким образом, я стал своим
собственным дедом. Учитывая вышеизложенное, товарищ министр, прошу вас
принять необходимые меры для освобождения меня от призыва, поскольку по
закону нельзя призывать на службу одновременно сына, отца и деда.

С надеждой на ваше понимание, товарищ министр, студент юридического колледжа -
Василий Израилевич Бергман
Comrade Defense Minister of the Russian Federation!
I'm 22 years old, I'm married to
The widow is 44 years old and has a 25 year old daughter. My father married this
girl and thus became my brother-in-law, since he is the husband of my daughter.
So my stepdaughter became my stepmother, since she’s my wife
father's My wife and I had a son. He became the brother of my father's wife and
cousin of my father. And, accordingly, my uncle, because
he is my stepmother's brother. So my son is now. my uncle. My wife
 father also gave birth to a child who became my brother at the same time, since
 he is the son of my father, and my grandson, since he is the son of my wife's daughter.
Since the husband of the mother of someone is his father, it turns out that I am a father
my wife, since I am my son's brother. So I became my
own grandfather. Given the above, comrade minister, I ask you
take the necessary steps to free me from the call because
the law cannot call up a son, father and grandfather at the same time.

Hoping for your understanding, Comrade Minister, a law college student -
Vasily Izrailevich Bergman
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Екатерина Грохотова оставил(а) запись на стене пользователя Migele Grokhmann

Понравилось следующим людям