Вчера был длинный день.
Мы отправились на ферму, где живут разные звери, там проводят экскурсию и показывают, как их кормить. Мы видели лапку кенгуренка в маминой сумке, альпак, которых кормили прямо изо рта, павлиньих цыплят и кучу других животных. Гришка был не очень воодушевлен и на мой вопрос, понравились ли ему звери, сказал, что сейчас его больше увлекает то, чем он занимается дома (а именно изготовление сережек и браслетов).
Так что меня ожидала очередная примерка коллекции на левое ухо (я его отдала на растерзание).
А вечером папа повез детей кататься, а я предприняла вторую попытку добраться до центра города. В этот раз я пошла по трейлу, он довольно круто спускается к речке посреди кустов ежевики (которую никто не собирает!), Оля говорит, что по ночам там бродят койоты. По дороге встретила семейство китайцев, пристала на поговорить. Мама их мне сказала, что я говорю по-китайски, как они по-английски, хотя они тут уже больше пяти лет. Я не уверена, что она права ???? Хотя кто знает, их английского я не слышала.
Я вообще хожу с открытыми ушами, внимательно слушаю, что дети говорят вокруг (сегодня парочка русских подростков общалась с мамой на русском, а между собой на английском), усиленно думаю, чему бы научить своих мелких детей и как бы сменить контекст урока, чтобы он был более естественным, чтобы они потом могли играть с англоговорящими сверстниками. Например, мои дети не говорят no more! - просто потому что у них обычно не возникает ситуации, когда надо отказываться.
Ну так вот, трейл: вышла я с него в город и вижу: ярмарка! В четверг вечером, куча народа собралась, кто-то танцует под кантри вживую, стоят шатры с товарами, грузовики с едой, всякие игры валяются на траве и стоит отдельный загончик для алкоголиков (чтобы они употребляли всякую взрослую вкусняшку за забором). Вечером зажглись огни и заиграла группа с отличной музыкой (особенно хорошо она пошла под местное белое вино). Я добыла детям светящиеся палочки, купила Гришке квашенной с крапивой капусты и смотрела на звезды, лежа на траве холмистого газона.
Кажется, я выросла и начинаю ценить время в одиночестве. Конечно, мое одиночество - в центре шумной ярмарки с кучей народа, еще и поглядывая по сторонам с целью завязать разговор, но все же это уже не пятнадцать лет назад, когда я считала, что чем больше дома живет народу, тем лучше и веселее!
Мы отправились на ферму, где живут разные звери, там проводят экскурсию и показывают, как их кормить. Мы видели лапку кенгуренка в маминой сумке, альпак, которых кормили прямо изо рта, павлиньих цыплят и кучу других животных. Гришка был не очень воодушевлен и на мой вопрос, понравились ли ему звери, сказал, что сейчас его больше увлекает то, чем он занимается дома (а именно изготовление сережек и браслетов).
Так что меня ожидала очередная примерка коллекции на левое ухо (я его отдала на растерзание).
А вечером папа повез детей кататься, а я предприняла вторую попытку добраться до центра города. В этот раз я пошла по трейлу, он довольно круто спускается к речке посреди кустов ежевики (которую никто не собирает!), Оля говорит, что по ночам там бродят койоты. По дороге встретила семейство китайцев, пристала на поговорить. Мама их мне сказала, что я говорю по-китайски, как они по-английски, хотя они тут уже больше пяти лет. Я не уверена, что она права ???? Хотя кто знает, их английского я не слышала.
Я вообще хожу с открытыми ушами, внимательно слушаю, что дети говорят вокруг (сегодня парочка русских подростков общалась с мамой на русском, а между собой на английском), усиленно думаю, чему бы научить своих мелких детей и как бы сменить контекст урока, чтобы он был более естественным, чтобы они потом могли играть с англоговорящими сверстниками. Например, мои дети не говорят no more! - просто потому что у них обычно не возникает ситуации, когда надо отказываться.
Ну так вот, трейл: вышла я с него в город и вижу: ярмарка! В четверг вечером, куча народа собралась, кто-то танцует под кантри вживую, стоят шатры с товарами, грузовики с едой, всякие игры валяются на траве и стоит отдельный загончик для алкоголиков (чтобы они употребляли всякую взрослую вкусняшку за забором). Вечером зажглись огни и заиграла группа с отличной музыкой (особенно хорошо она пошла под местное белое вино). Я добыла детям светящиеся палочки, купила Гришке квашенной с крапивой капусты и смотрела на звезды, лежа на траве холмистого газона.
Кажется, я выросла и начинаю ценить время в одиночестве. Конечно, мое одиночество - в центре шумной ярмарки с кучей народа, еще и поглядывая по сторонам с целью завязать разговор, но все же это уже не пятнадцать лет назад, когда я считала, что чем больше дома живет народу, тем лучше и веселее!
Yesterday was a long day.
We went to the farm where different animals live, they conduct an excursion and show how to feed them. We saw a leg of a kengurenka in her mother's bag, an alpaca, which was fed directly from the mouth, peacock chickens and a bunch of other animals. Grishka was not very enthusiastic and to my question, did the animals like him, said that now he was more interested in what he was doing at home (namely, making earrings and bracelets).
So I was waiting for the next fitting of the collection on the left ear (I gave it to be torn apart).
In the evening, my father took the children to ride, and I made a second attempt to get to the city center. This time I walked along the trail, it descends quite steeply to the river in the midst of blackberry bushes (which no one collects!), Olya says that coyotes roam there at night. On the way, I met a family of Chinese, stuck to talk. Their mom told me that I speak Chinese like they speak English, although they have been here for more than five years. I'm not sure that she is right ???? Although who knows, I did not hear their English.
I generally go with open ears, listen attentively to what children are saying around (today a couple of Russian teenagers spoke with my mother in Russian, and among themselves in English), I think hard what to teach my small children and how to change the context of the lesson so that was more natural, so that they could later play with English-speaking peers. For example, my children do not say no more! - simply because they usually do not have a situation when they have to refuse.
Well, then, trail: I went out with him into the city and see: fair! On Thursday evening, a lot of people gathered, someone was dancing to the country live, there were tents with goods, trucks with food, all sorts of games lying on the grass and there was a separate pen for alcoholics (so that they would use any adult snacks behind the fence). In the evening, the lights were lit and the band began to play with excellent music (it went especially well with local white wine). I got glowing sticks for the children, bought Grishke sauerkraut with nettle and looked at the stars, lying on the grass of a rolling lawn.
It seems that I grew up and begin to appreciate the time alone. Of course, my loneliness is in the center of a noisy fair with a bunch of people looking at each other in order to start a conversation, but this is not fifteen years ago when I thought that the more people live at home, the better and more fun!
We went to the farm where different animals live, they conduct an excursion and show how to feed them. We saw a leg of a kengurenka in her mother's bag, an alpaca, which was fed directly from the mouth, peacock chickens and a bunch of other animals. Grishka was not very enthusiastic and to my question, did the animals like him, said that now he was more interested in what he was doing at home (namely, making earrings and bracelets).
So I was waiting for the next fitting of the collection on the left ear (I gave it to be torn apart).
In the evening, my father took the children to ride, and I made a second attempt to get to the city center. This time I walked along the trail, it descends quite steeply to the river in the midst of blackberry bushes (which no one collects!), Olya says that coyotes roam there at night. On the way, I met a family of Chinese, stuck to talk. Their mom told me that I speak Chinese like they speak English, although they have been here for more than five years. I'm not sure that she is right ???? Although who knows, I did not hear their English.
I generally go with open ears, listen attentively to what children are saying around (today a couple of Russian teenagers spoke with my mother in Russian, and among themselves in English), I think hard what to teach my small children and how to change the context of the lesson so that was more natural, so that they could later play with English-speaking peers. For example, my children do not say no more! - simply because they usually do not have a situation when they have to refuse.
Well, then, trail: I went out with him into the city and see: fair! On Thursday evening, a lot of people gathered, someone was dancing to the country live, there were tents with goods, trucks with food, all sorts of games lying on the grass and there was a separate pen for alcoholics (so that they would use any adult snacks behind the fence). In the evening, the lights were lit and the band began to play with excellent music (it went especially well with local white wine). I got glowing sticks for the children, bought Grishke sauerkraut with nettle and looked at the stars, lying on the grass of a rolling lawn.
It seems that I grew up and begin to appreciate the time alone. Of course, my loneliness is in the center of a noisy fair with a bunch of people looking at each other in order to start a conversation, but this is not fifteen years ago when I thought that the more people live at home, the better and more fun!
У записи 2 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ирина Апушкина