Все последние дни я существовала в режиме прощания...

Все последние дни я существовала в режиме прощания с детьми и упаковки вещей.
Сейчас я счастлива! Сегодня я ни с кем не прощалась и наконец вывезла вещи! На картинках - вся моя китайская жизнь (за вычетом рюкзака в 30 литров, с которым я поеду путешествовать). Вся она разместилась у папы Лигучяо на диване. Алекс приехал ровно на два часа из своего "Всеволожска", чтобы помочь с вещами, они все поместились в машине за один раз. Это просто чудо :)). Как мне повезло с людьми в моей жизни :))
Меня сегодня опять кормили ужином - Лигучяо сама делала лапшу с помощью паста-машины - вот уж что я не ожидала увидеть никогда! У меня эта машина была для ювелирки, смешивать цвета пластика :)). Дедушка делал мясной соус, варил суп с креветками и огурцами и готовил томаты, обжаренные с яйцом. Лигучяо, в процессе приготовления лапши: ты мне помоги, у меня опыта мало, в моей семье это обычно мужская работа :)).
Кора опять бегала и меня угощала, написала мое имя на доске, а потом имя Алекса (сама сообразила, как пишется), начитала мне наизусть сказку специальным "речитативным" китайским голосом (потом мне пришлось идти к её маме узнавать, о чем была сказка), болтала со мной на смеси языков, а дедушка периодически с удивлением спрашивал Лигучяо: "А она сейчас поняла по-английски? Смотри, она понимает же!" Сам мне рассказывал, что пятьдесят лет назад шесть лет учил русский каждый день и даже понял последние слова Путина на закрытии Чемпионата мира (что-то типа "Россия не прощается с вами").
Что до детей, я им всем пытаюсь устроить напоследок вечер памяти, но мелкие, конечно, на него не вполне способны. А самые старшие у меня завтра, я хочу попробовать с ними повспоминать сначала, а потом дать им каждому написать, что они помнят обо мне и своих одногруппниках, а потом у каждого на руках будет книжка.
Вчера меня все-таки порвало уже после урока, когда мама малыша, которого я учила с 2.5 до 6.5 лет, мне написала очень трогательное послание на китайском и объяснила мне его значение (тоже на китайском). Я ее даже обняла - она была первым родителем, с которыми я могла немного общаться, на английском тогда. И потом она с сыном очень вовремя ушла, а я в свое удовольствие порыдала :)).
Сегодня дома эхо, акустика и пустые полки и шкаф. Ура!
All the last days I existed in the mode of farewell to children and packing things.
I'm happy now! Today I did not say goodbye to anyone and finally took the things out! The pictures show my entire Chinese life (minus a 30-liter backpack, which I will travel with). All of her was accommodated by Pope Liguchiao on the couch. Alex arrived at exactly two hours from his Vsevolozhsk to help with things, they all fit in the car at a time. This is just a miracle :)). How lucky I am with people in my life :))
I was fed dinner again today - Liguchiao herself made noodles with the help of a pasta machine - that's what I never expected to see! I had this car for jewelry, mix colors of plastic :)). Grandfather made meat sauce, cooked soup with shrimps and cucumbers and cooked tomatoes fried with egg. Liguchiao, in the process of making noodles: you help me, I have little experience, in my family this is usually a male job :)).
Bark ran again and treated me, wrote my name on the blackboard, and then Alex's name (she realized how to spell), read me the story in a special “recitative” Chinese voice (then I had to go to her mother to find out what the fairy tale was about) , chatted with me in mixtures of languages, and my grandfather periodically, with surprise, asked Liguchiao: "Did she understand English now? Look, she understands that!" He told me that fifty years ago, he taught Russian every day for six years and even understood the last words of Putin at the closing of the World Cup (something like “Russia does not say goodbye to you”).
As for the children, I’m trying to arrange a memory evening for them all, but small ones, of course, are not quite capable of it. And the oldest ones are with me tomorrow, I want to try to remember with them first, and then let them write to everyone that they remember about me and their fellow students, and then everyone will have a book in their hands.
Yesterday I still broke after the lesson, when the mother of the baby, whom I taught from 2.5 to 6.5, wrote a very touching message in Chinese to me and explained its meaning to me (also in Chinese). I even hugged her - she was the first parent with whom I could communicate a little, in English then. And then she and her son left very on time, and I pawed at my pleasure :)).
Today the house has an echo, acoustics and empty shelves and a wardrobe. Hooray!
У записи 10 лайков,
0 репостов,
439 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ирина Апушкина

Понравилось следующим людям