Всем-всем-всем, изучающим какой-либо язык, настоятельно рекомендую: смотрите любимые сериалы на том языке, который вы изучаете. Через некоторое время вы обнаружите, что вы узнали кучу новых слов или вспомнили те, которые давно не использовали. К примеру, я вот сегодня при просмотре "Теории большого взрыва" нарвался на слово, которое слышал всего пару раз, но которое в лишний раз убедило меня в том, что я обожаю славистику =) Это прекрасное чешское слово HOVNIVÁL. Казалось бы, перевод должен быть "говнюк" или "говноед", но НАЙН! Нененене, hovnivál = жук-навозник
З. Ы. А вот тут прекрасная статья о том, что "говноваляшки" ориентируеются по звёздам. Ну не ми-ми-ми ли? =D
http://www.national-geographic.cz/detail/hovnival-se-orientuje-podle-hvezd-na-obloze-smer-mu-ukazuje-mlecna-draha-37750/#.U59tVvl_tqU
З. Ы. А вот тут прекрасная статья о том, что "говноваляшки" ориентируеются по звёздам. Ну не ми-ми-ми ли? =D
http://www.national-geographic.cz/detail/hovnival-se-orientuje-podle-hvezd-na-obloze-smer-mu-ukazuje-mlecna-draha-37750/#.U59tVvl_tqU
0
У записи 3 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Антон Сомов