Какое 14ое февраля без Барборы Полаковой? =) Всем смотреть клип, а потом читать мой перевод. Ну или наоборот. Это всё ещё шедевр!!!
Barbora Poláková – Kráva, перевод на русский язык, А. Сомов, 2012
https://www.youtube.com/watch?v=W1xrXpzYJDw
Originální text:
Skoro měsíc je v čudu,
místo kluka mám mičudu,
(skoro mesiac je preč
a ty si voľná heč)
docela to vypadalo, že nám bude hezky,
na to že byl zo Žiliny, mluvil plynně česky.
Nedals mi kytku na Valentýna,
(no tak ti ju nedal no)
Sedím tu s tvou ségrou a s litrem vína,
Každej lok prokládám mléčnou Milkou,
Brambůrky došly před malou chvilkou.
(nežer už)
Nedals mi kytku na Valentýna,
Čekám, že mě pozveš aspoň do kína.
Ty se někde couráš,
Ani jedna zpráva,
Úplně mě bouráš,
Bože já jsem kráva...
(vadilo by ti, keby som si dala cígu ??)
Vadilo..
Vdyť já vím, že Valentýn je jen reklamní bublina,
Jak se ale bránit můžu? Jsem cílová skupina.
(Ja myslím že valentín je len komerčné sviatok,
to mi príde logickejšie sviatok na deň matok)
ty jsi těhotná ??
(nie)
Aha..
Fajn, tak já si teda počkám na prvního máje,
Snad mě vezme na Petřín pod třešní přečte máje.
(dobre moja rozumne, máj je lepšie sviatok,
môj brat je strašný debil, dováľa karafiátok)
Nedals mi kytku na Valentýna,
(nerieš to)
Sedím tu s tvou ségrou a s litrem vína,
Každej lok prokládám mléčnou Milkou,
Hermelín došel před malou chvilkou.
(ešte je tam hermelín)
Nedals mi kytku na Valentýna,
Sýru mám po krk, už je mi malá mikína,
Ty se někde couráš, ani jedna zpráva,
Úplně mě bouráš,
Bože já jsem kráva...
(vážne to musíš tak prežívať?)
Kráva...
Мой перевод:
Barbora Poláková - Дура
Почти месяц в дыму,
вместо парня у меня мяч
(почти месяц его уже нет
ну а ты свободна, эй!)
вообще всё выглядело так, что нам будет хорошо,
и хоть он и был из Жилины, он хорошо говорил по-чешски.
Ты мне не подарил цветов на святого Валентина,
(ну не подарил, ну)
Я сижу тут с твоей сестрой и с литром вина,
Каждый глоток заедаю молочной «Милкой»,
Чипсы закончились пару секунд назад.
(хватит жрать уже)
Ты мне не подарил цветов на святого Валентина,
Я надеюсь, что ты позовёшь меня хотя бы в кино.
Ты где-то таскаешься,
Ни одного сообщения,
Боже, я дуууууууууууу...
ра!
ра!
ра!..
(ты не будешь против, если я покурю?)
Буду...
Ведь я знаю, что святой Валентин – это лишь рекламный пузырь,
Но как мне от этого защищаться? Я целевая аудитория.
(я считаю, что святой Валентин – это только коммерческий праздник,
мне кажется, что логичнее бы был праздник в День матерей)
ты беременна???
(нет)
Ага...
Окей, я тогда подожду первого мая,
Может, он возьмёт меня на Петршин и будет там под черешней читать Мая.
(дорогая моя, это разумно, Первое мая – праздник получше,
мой брат – ужасный дебил, он притащит гвоздики)
Ты мне не подарил цветов на святого Валентина,
(не думай об этом)
Я сижу тут с твоей сестрой и с литром вина,
Каждый глоток заедаю молочной «Милкой»,
Камамбер закончился пару секунд назад
(тут ещё есть эменталь)
Ты мне не подарил цветов на святого Валентина,
Сыра во мне по горло, мне уже мала кофточка,
Ты где-то таскаешься,
Ни одного сообщения,
Ты меня просто изводишь,
Боже я такая дууууууууууууууу....
ра!
ра!
ра!..
(ну что ты так серьёзно переживаешь?)
Дууууууууууууууууууууууу....
ра!
ра!
ра!..
Barbora Poláková – Kráva, перевод на русский язык, А. Сомов, 2012
https://www.youtube.com/watch?v=W1xrXpzYJDw
Originální text:
Skoro měsíc je v čudu,
místo kluka mám mičudu,
(skoro mesiac je preč
a ty si voľná heč)
docela to vypadalo, že nám bude hezky,
na to že byl zo Žiliny, mluvil plynně česky.
Nedals mi kytku na Valentýna,
(no tak ti ju nedal no)
Sedím tu s tvou ségrou a s litrem vína,
Každej lok prokládám mléčnou Milkou,
Brambůrky došly před malou chvilkou.
(nežer už)
Nedals mi kytku na Valentýna,
Čekám, že mě pozveš aspoň do kína.
Ty se někde couráš,
Ani jedna zpráva,
Úplně mě bouráš,
Bože já jsem kráva...
(vadilo by ti, keby som si dala cígu ??)
Vadilo..
Vdyť já vím, že Valentýn je jen reklamní bublina,
Jak se ale bránit můžu? Jsem cílová skupina.
(Ja myslím že valentín je len komerčné sviatok,
to mi príde logickejšie sviatok na deň matok)
ty jsi těhotná ??
(nie)
Aha..
Fajn, tak já si teda počkám na prvního máje,
Snad mě vezme na Petřín pod třešní přečte máje.
(dobre moja rozumne, máj je lepšie sviatok,
môj brat je strašný debil, dováľa karafiátok)
Nedals mi kytku na Valentýna,
(nerieš to)
Sedím tu s tvou ségrou a s litrem vína,
Každej lok prokládám mléčnou Milkou,
Hermelín došel před malou chvilkou.
(ešte je tam hermelín)
Nedals mi kytku na Valentýna,
Sýru mám po krk, už je mi malá mikína,
Ty se někde couráš, ani jedna zpráva,
Úplně mě bouráš,
Bože já jsem kráva...
(vážne to musíš tak prežívať?)
Kráva...
Мой перевод:
Barbora Poláková - Дура
Почти месяц в дыму,
вместо парня у меня мяч
(почти месяц его уже нет
ну а ты свободна, эй!)
вообще всё выглядело так, что нам будет хорошо,
и хоть он и был из Жилины, он хорошо говорил по-чешски.
Ты мне не подарил цветов на святого Валентина,
(ну не подарил, ну)
Я сижу тут с твоей сестрой и с литром вина,
Каждый глоток заедаю молочной «Милкой»,
Чипсы закончились пару секунд назад.
(хватит жрать уже)
Ты мне не подарил цветов на святого Валентина,
Я надеюсь, что ты позовёшь меня хотя бы в кино.
Ты где-то таскаешься,
Ни одного сообщения,
Боже, я дуууууууууууу...
ра!
ра!
ра!..
(ты не будешь против, если я покурю?)
Буду...
Ведь я знаю, что святой Валентин – это лишь рекламный пузырь,
Но как мне от этого защищаться? Я целевая аудитория.
(я считаю, что святой Валентин – это только коммерческий праздник,
мне кажется, что логичнее бы был праздник в День матерей)
ты беременна???
(нет)
Ага...
Окей, я тогда подожду первого мая,
Может, он возьмёт меня на Петршин и будет там под черешней читать Мая.
(дорогая моя, это разумно, Первое мая – праздник получше,
мой брат – ужасный дебил, он притащит гвоздики)
Ты мне не подарил цветов на святого Валентина,
(не думай об этом)
Я сижу тут с твоей сестрой и с литром вина,
Каждый глоток заедаю молочной «Милкой»,
Камамбер закончился пару секунд назад
(тут ещё есть эменталь)
Ты мне не подарил цветов на святого Валентина,
Сыра во мне по горло, мне уже мала кофточка,
Ты где-то таскаешься,
Ни одного сообщения,
Ты меня просто изводишь,
Боже я такая дууууууууууууууу....
ра!
ра!
ра!..
(ну что ты так серьёзно переживаешь?)
Дууууууууууууууууууууууу....
ра!
ра!
ра!..
0
У записи 2 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Антон Сомов