Заметался пожар голубой, Позабылись родимые дали. В первый...

Заметался пожар голубой,
Позабылись родимые дали.
В первый раз я запел про любовь,
В первый раз отрекаюсь скандалить.

Был я весь — как запущенный сад,
Был на женщин и зелие падкий.
Разонравилось пить и плясать
И терять свою жизнь без оглядки.

Мне бы только смотреть на тебя,
Видеть глаз злато-карий омут,
И чтоб, прошлое не любя,
Ты уйти не смогла к другому.

Поступь нежная, легкий стан,
Если б знала ты сердцем упорным,
Как умеет любить хулиган,
Как умеет он быть покорным.

Я б навеки забыл кабаки
И стихи бы писать забросил,
Только б тонко касаться руки
И волос твоих цветом в осень.

Я б навеки пошел за тобой
Хоть в свои, хоть в чужие дали...
В первый раз я запел про любовь,
В первый раз отрекаюсь скандалить.

С. Есенин. 1923г
A blue fire swept around
Forgotten birthplaces.
The first time I sang about love
For the first time I renounce making a row.

I was all - like a neglected garden,
He was greedy for women and potions.
Lost drinking and dancing
And lose your life without looking back.

I would only look at you
To see the eye of a golden-brown whirlpool,
And so that, without loving the past,
You could not leave for another.

Gentle gait, light waist,
If you knew with a stubborn heart,
How a bully knows how to love
How he knows how to be submissive.

I'd forget the taverns forever
And I would have abandoned writing poetry,
Just touch your hand subtly
And your hair color in autumn.

I would follow you forever
At least to ours, at least to strangers gave ...
The first time I sang about love
For the first time I renounce making a row.

S. Yesenin. 1923
У записи 6 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Илья Кузнецов

Понравилось следующим людям