Встретились у магазина, встали в очередь,
Ждут на праздники престольные гостей.
У неё растут два сына, у него - две дочери,
Да вот общих не послал Господь детей.
Улыбнулись, побледнели, почеломкались.
- Как дела? - Да всё норамльно. Что с тобой?
Потолстели, поседели, ногти ломкие,
А в глазах всё то же: горечь и любовь.
Шум толпы застышим эхом, время замерло
- Нет, скорее, повернуло время вспять.
...Он на практику поехал, у неё - экзамены,
И та ночь, в которой не хотелось спать.
И сороки-продавщицы за прилавками
Затрещали - ну не интересно им!
Он хотел пойти напиться, ей бы - сладкого,
Да вот ноги будто к полу приросли.
А как здорово в "Спящей красавице"
По бумаге летало перо.
Только в жизни не часто встречаются
Эти сказочки Шарля Перро.
И бросая в сумку жуть полукопчёную,
Он вдруг понял, что осталось жить чуть-чуть,
И что, в общем, не при чём жена с девчонками,
Просто не к тому ходил, дурак, врачу.
И у кассы, кошелёк свой дерматиновый
Разрывая нервно, думала она:
В том, что мужа своего звала скотиною,
Исключительно её самой вина.
А как здорово в "Спящей красавице"
По бумаге летало перо.
Только в жизни не часто встречаются
Эти сказочки Шарля Перро.
Ждут на праздники престольные гостей.
У неё растут два сына, у него - две дочери,
Да вот общих не послал Господь детей.
Улыбнулись, побледнели, почеломкались.
- Как дела? - Да всё норамльно. Что с тобой?
Потолстели, поседели, ногти ломкие,
А в глазах всё то же: горечь и любовь.
Шум толпы застышим эхом, время замерло
- Нет, скорее, повернуло время вспять.
...Он на практику поехал, у неё - экзамены,
И та ночь, в которой не хотелось спать.
И сороки-продавщицы за прилавками
Затрещали - ну не интересно им!
Он хотел пойти напиться, ей бы - сладкого,
Да вот ноги будто к полу приросли.
А как здорово в "Спящей красавице"
По бумаге летало перо.
Только в жизни не часто встречаются
Эти сказочки Шарля Перро.
И бросая в сумку жуть полукопчёную,
Он вдруг понял, что осталось жить чуть-чуть,
И что, в общем, не при чём жена с девчонками,
Просто не к тому ходил, дурак, врачу.
И у кассы, кошелёк свой дерматиновый
Разрывая нервно, думала она:
В том, что мужа своего звала скотиною,
Исключительно её самой вина.
А как здорово в "Спящей красавице"
По бумаге летало перо.
Только в жизни не часто встречаются
Эти сказочки Шарля Перро.
Met at the store, got in line
The guests of the throne are waiting for the holidays.
She has two sons, he has two daughters,
Why, the Lord did not send the common children.
They smiled, turned pale, wrinkled.
- How are you? - Yes, everything is normal. What's the matter?
Fat, gray, brittle nails,
And in the eyes everything is the same: bitterness and love.
The noise of the crowd echoes, time stands still
- No, rather, time turned back.
... He went to practice, she had exams,
And that night in which I did not want to sleep.
And magpie saleswomen behind the counters
They crackled - well, they are not interested!
He wanted to go get drunk, she would have sweet
But my legs seemed to be rooted to the floor.
And how great in "Sleeping Beauty"
A pen flew over the paper.
Only in life are not often found
These fairy tales by Charles Perrault.
And throwing half-smoked horror into the bag,
He suddenly realized that he had a little more to live,
And what, in general, has nothing to do with the wife with the girls,
I just went to the wrong doctor, you fool.
And at the checkout, your leatherette wallet
Tearing nervously, she thought:
In that she called her husband beast,
Exclusively her own fault.
And how great in "Sleeping Beauty"
A pen flew over the paper.
Only in life are not often found
These fairy tales by Charles Perrault.
The guests of the throne are waiting for the holidays.
She has two sons, he has two daughters,
Why, the Lord did not send the common children.
They smiled, turned pale, wrinkled.
- How are you? - Yes, everything is normal. What's the matter?
Fat, gray, brittle nails,
And in the eyes everything is the same: bitterness and love.
The noise of the crowd echoes, time stands still
- No, rather, time turned back.
... He went to practice, she had exams,
And that night in which I did not want to sleep.
And magpie saleswomen behind the counters
They crackled - well, they are not interested!
He wanted to go get drunk, she would have sweet
But my legs seemed to be rooted to the floor.
And how great in "Sleeping Beauty"
A pen flew over the paper.
Only in life are not often found
These fairy tales by Charles Perrault.
And throwing half-smoked horror into the bag,
He suddenly realized that he had a little more to live,
And what, in general, has nothing to do with the wife with the girls,
I just went to the wrong doctor, you fool.
And at the checkout, your leatherette wallet
Tearing nervously, she thought:
In that she called her husband beast,
Exclusively her own fault.
And how great in "Sleeping Beauty"
A pen flew over the paper.
Only in life are not often found
These fairy tales by Charles Perrault.
У записи 2 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Илья Кузнецов