Местные: Эмми
С Эмми я занимаюсь уроками тайского. Мы знакомы уже пару месяцев – она учит читать, писать и говорить по-тайски мою подругу Мариану и меня. Мы встречаемся каждую неделю, и каждый раз я узнаю на наших занятиях что-то новое, да и просто хорошо провожу время, поскольку Эмми очень милая. Поэтому она стала первым моим опытом для интервью – пожалуй, на данный момент в Таиланде я общаюсь более всего с ней, если говорить об общении с местными жителями.
После нашего занятия мы пошли в кондитерскую, купили холодный чай и небольшие сэндвичи и сели на улице за стол с зонтом – так, чтобы можно было укрыться от утреннего, но уже такого беспощадного солнца.
- Итак, Эмми, расскажи мне, пожалуйста, о себе. Где в Таиланде ты родилась? Я уже знаю, что это где-то на Северо-Востоке, так? И, пожалуйста, расскажи кратко о своих родителях.
- Да, я действительно с северо-востока Таиланда. Провинция называется Сисакет. Мои родители родом оттуда, они изначально были из семей фермеров. Мой отец занимается бизнесом по производству и дизайну мебели, он получает заказы от различных фирм, занимается дизайном и производит мебели. Моя мама занимается хозяйством. Хотя, поскольку у нее талант – распоряжаться деньгами, она, можно сказать, занимается всей бухгалтерией фирмы моего папы. Она рассчитывает и выплачивает зарплату работникам, оплачивает все счета и так далее. У меня есть также младший брат. Он студент.
Мое полное имя – Ванлапа Прайбынг. Часть моей фамилии буквально переводится как лес с тайского. Интересно, что в моем районе очень многое в названии имеет мою фамилию – так называется местная полиция, рынок и так далее. Это говорит о том, что наши родственники коренные жители из этой местности.
- Означает ли это, что в большинстве случаев те, кто живет в этом районе, будут иметь такую же фамилию, как и ты?
- Нет-нет, это не так. Вообще-то, с такой же точно фамилией совсем немного людей в нашей местности. Это говорит о том, что мои родственники были теми, кто одни из первых пришли туда и обосновались.
- Как здорово! Ну, а теперь, думаю, самое время будет послушать историю твоей жизни, точнее то, как ты бы ее описала.
- Я родилась в семье со средним доходом. Ничего такого особенного или необычного, все как у всех. Без каких-либо ярких событий, обыденно. В отличие от родителей других людей, мои никогда не заставляли меня делать что-то или не предъявляли каких-либо ожиданий относительно меня. Наоборот, я была тем, кто хотел хорошо учиться для того, чтобы заслужить их уважение и порадовать их. Именно так все и было – у меня всегда были хорошие оценки в школе, а потом и в университете. Тем не менее, моей целью не было выделяться, я была достаточно скромной. Помимо всего прочего, в тайской культуре, если ты девочка, ты должна быть незаметной, не выделяться из толпы, не высказывать свое мнение. К тому же, я жила в деревенской местности, где все это еще более сложно, очень традиционный уклад жизни. В общем, я знала о моих слабых местах – я была очень стеснительной, никогда не хотела выделяться и вообще была провинциальной девочкой.
Но если я думаю о том, как лучше рассказать историю моей жизни, я не могу упустить один случай, который изменил меня очень сильно и повлиял на мою дальнейшую жизнь. Как я уже сказала, я всегда училась хорошо, и однажды, когда мне было 16 лет, в школе проводился конкурс сочинений. Мой учитель вдохновил меня на участие, и в итоге мою работу выбрали в следующий тур. И вместе с еще 20 учениками нашей школы я отправилась в Бангкок на семинар.
Это было соревнование для молодых лидеров. И этот самый семинар внес очень большие изменения в мою жизнь. Хочу отметить, что Бангкок очень большой город, я была в нем тогда впервые, все очень отличалось от моего дома. Я была очень стеснительной в то время.
Во время семинара ведущий задал один вопрос. Вопрос был несложным и поэтому все участники потянули вверх руки, чтобы ответить. Все, кроме меня. Несмотря на то, что я знала ответ на вопрос, я очень сильно стеснялась поднять руку, чтобы сказать ответ перед всеми. И ты можешь представить, как я была ошеломлена, когда ведущий вдруг подошел ко мне и протянул микрофон. Он попросил меня ответить на его вопрос. Сейчас я уже и не помню, что это был за вопрос и что я ему ответила, но я очень хорошо помню, как все участники стали мне аплодировать, после того, как я закончила говорить.
Ведущий взял микрофон у меня из рук и сказал, что он знал, что я не хочу отвечать только потому, что стесняюсь, а вовсе не потому, что не знаю ответ. Он также сказал, что видит во мне потенциального лидера и что я должна развивать в себе лидерские качества. Не бояться этого и не прятать это в себе.
С тех пор моя жизнь сильно изменилась.
Я стала думать о том, что я должна признать свою личность и тот факт, что внутри я была совершенно другой, вовсе не такой скромной и стеснительной, как я привыкла себя вести. Я думаю, что до этого семинара я по-настоящему не знала себя, не знала, что моя индивидуальность отличается от того, как я себя веду.
По окончании университета меня выбрали президентом комитета выпускников Университета. Потом я стала председателем по внешним связям в Азиатском Технологическом Институте (АТИ), где я учусь сейчас на программе MBA – во всем студенческом комитете на руководящей позиции я – единственная девушка. Все остальные – мужчины. Кроме того, уже здесь, в АТИ, мне предложили возглавить еще один комитет по делам студентов, но я отказалась – у меня нет на это свободного времени.
Еще я могу добавить, что когда я работала в Wall Street English (школа обучения английскому), я была первым тайским сотрудником и первым новичком в истории организации, которого повысили в должности через 8 месяцев после начала работы в ней. Мои коллеги сказали мне, что никто до меня ранее не сумел этого добиться, обычно первое повышение в должности происходит после года работы в организации. И я до сих пор считаю, что толчком ко всем этим моим достижениям был тот самый семинар в Бангкоке и его ведущий, который сказал мне, что видит во мне лидера.
- Спасибо тебе, Эмми, за такую вдохновляющую историю! Сейчас я бы хотела спросить тебя о сложностях и вызовах в твоей жизни. Что бы ты назвала самой большой трудностью на твоем жизненном пути?
- Я бы сказала, что самым сложным для меня в жизни было преодоление своих слабостей. Например, здесь у нас в Таиланде мы учим английский всю жизнь, с самого первого года в школе. А потом, позже, уже в университете, оказывается, что мы ни слова не можем сказать на английском. Для меня это был большой вызов – заговорить по-английски, и я рада, что смогла его принять и успешно справиться с задачей.
- Хорошо, теперь, возможно, ты бы смогла рассказать о том, что является вдохновением для тебя в жизни?
- Я повторюсь, если скажу, что меня в жизни на свершения вдохновляют мои родители. Как я уже сказала, они никогда ничего от меня не требовали, но зато я всегда хотела стать лучше, чтобы порадовать их, и чтобы они могли мной гордиться.
К примеру, после того, как я закончила университет, я получила работу в государственной организации – это очень сложно в Таиланде – туда обычно нелегко попасть - очень большой конкурс, поскольку это очень престижно - работать в государственной структуре: стабильный заработок, хорошая репутация и так далее. Но, проработав там около года, я решила уволиться и поехать в Дублин учить английский. В то время моя тетя жила там, поэтому мне не нужно было тратить деньги на съем жилья. Мои родители полностью поддержали меня в этом решении, хотя многие друзья и коллеги не понимали, зачем я это делаю. Этот год в Ирландии был нелегким для меня, и он также очень сильно меня изменил. В Дублине у меня ушло два месяца на то, чтобы просто начать говорить по-английски. Поначалу я просто не могла понять, что люди говорили. Это было очень печально, и я очень переживала, потому что правила в школе изучения языка были очень строгими, и в случае, если я не могла сдать экзамен на знание языка, мне бы пришлось идти на курс заново и снова платить за него деньги, чтобы получить сертификат. Я об этом знала и училась с большим усердием. В итоге, у меня все получилось!
После того, как я вернулась домой из Ирландии, я получила королевскую стипендию на обучение в АТИ по программе MBA. На самом деле, ее очень непросто получить – только около 100 студентов ежегодно удостаиваются этой премии. Я была очень счастлива, а мои родители гордились мной!
- Ох, спасибо тебе большое за такую историю! У меня же осталось последних два вопроса к тебе. Первый таков: когда ты в жизни испытываешь непростой период, к кому ты обращаешься за поддержкой в первую очередь?
- Конечно же, к моей семье! Они всегда меня поддерживают. Я обычно звоню моей маме, и мы с ней можем проговорить в течение нескольких часов. Потом я себя чувствую гораздо легче.
- И, мой последний вопрос – когда, напротив, ты порхаешь от счастья, кому ты возносишь благодарность?
- Опять же – моей семье. Потому что, когда счастлива я – они радуются моим успехом еще сильнее, чем я сама.
- Эмми, благодарю тебя за то, что ты поделилась своей личной историей со мной!
21 ноября 2014
С Эмми я занимаюсь уроками тайского. Мы знакомы уже пару месяцев – она учит читать, писать и говорить по-тайски мою подругу Мариану и меня. Мы встречаемся каждую неделю, и каждый раз я узнаю на наших занятиях что-то новое, да и просто хорошо провожу время, поскольку Эмми очень милая. Поэтому она стала первым моим опытом для интервью – пожалуй, на данный момент в Таиланде я общаюсь более всего с ней, если говорить об общении с местными жителями.
После нашего занятия мы пошли в кондитерскую, купили холодный чай и небольшие сэндвичи и сели на улице за стол с зонтом – так, чтобы можно было укрыться от утреннего, но уже такого беспощадного солнца.
- Итак, Эмми, расскажи мне, пожалуйста, о себе. Где в Таиланде ты родилась? Я уже знаю, что это где-то на Северо-Востоке, так? И, пожалуйста, расскажи кратко о своих родителях.
- Да, я действительно с северо-востока Таиланда. Провинция называется Сисакет. Мои родители родом оттуда, они изначально были из семей фермеров. Мой отец занимается бизнесом по производству и дизайну мебели, он получает заказы от различных фирм, занимается дизайном и производит мебели. Моя мама занимается хозяйством. Хотя, поскольку у нее талант – распоряжаться деньгами, она, можно сказать, занимается всей бухгалтерией фирмы моего папы. Она рассчитывает и выплачивает зарплату работникам, оплачивает все счета и так далее. У меня есть также младший брат. Он студент.
Мое полное имя – Ванлапа Прайбынг. Часть моей фамилии буквально переводится как лес с тайского. Интересно, что в моем районе очень многое в названии имеет мою фамилию – так называется местная полиция, рынок и так далее. Это говорит о том, что наши родственники коренные жители из этой местности.
- Означает ли это, что в большинстве случаев те, кто живет в этом районе, будут иметь такую же фамилию, как и ты?
- Нет-нет, это не так. Вообще-то, с такой же точно фамилией совсем немного людей в нашей местности. Это говорит о том, что мои родственники были теми, кто одни из первых пришли туда и обосновались.
- Как здорово! Ну, а теперь, думаю, самое время будет послушать историю твоей жизни, точнее то, как ты бы ее описала.
- Я родилась в семье со средним доходом. Ничего такого особенного или необычного, все как у всех. Без каких-либо ярких событий, обыденно. В отличие от родителей других людей, мои никогда не заставляли меня делать что-то или не предъявляли каких-либо ожиданий относительно меня. Наоборот, я была тем, кто хотел хорошо учиться для того, чтобы заслужить их уважение и порадовать их. Именно так все и было – у меня всегда были хорошие оценки в школе, а потом и в университете. Тем не менее, моей целью не было выделяться, я была достаточно скромной. Помимо всего прочего, в тайской культуре, если ты девочка, ты должна быть незаметной, не выделяться из толпы, не высказывать свое мнение. К тому же, я жила в деревенской местности, где все это еще более сложно, очень традиционный уклад жизни. В общем, я знала о моих слабых местах – я была очень стеснительной, никогда не хотела выделяться и вообще была провинциальной девочкой.
Но если я думаю о том, как лучше рассказать историю моей жизни, я не могу упустить один случай, который изменил меня очень сильно и повлиял на мою дальнейшую жизнь. Как я уже сказала, я всегда училась хорошо, и однажды, когда мне было 16 лет, в школе проводился конкурс сочинений. Мой учитель вдохновил меня на участие, и в итоге мою работу выбрали в следующий тур. И вместе с еще 20 учениками нашей школы я отправилась в Бангкок на семинар.
Это было соревнование для молодых лидеров. И этот самый семинар внес очень большие изменения в мою жизнь. Хочу отметить, что Бангкок очень большой город, я была в нем тогда впервые, все очень отличалось от моего дома. Я была очень стеснительной в то время.
Во время семинара ведущий задал один вопрос. Вопрос был несложным и поэтому все участники потянули вверх руки, чтобы ответить. Все, кроме меня. Несмотря на то, что я знала ответ на вопрос, я очень сильно стеснялась поднять руку, чтобы сказать ответ перед всеми. И ты можешь представить, как я была ошеломлена, когда ведущий вдруг подошел ко мне и протянул микрофон. Он попросил меня ответить на его вопрос. Сейчас я уже и не помню, что это был за вопрос и что я ему ответила, но я очень хорошо помню, как все участники стали мне аплодировать, после того, как я закончила говорить.
Ведущий взял микрофон у меня из рук и сказал, что он знал, что я не хочу отвечать только потому, что стесняюсь, а вовсе не потому, что не знаю ответ. Он также сказал, что видит во мне потенциального лидера и что я должна развивать в себе лидерские качества. Не бояться этого и не прятать это в себе.
С тех пор моя жизнь сильно изменилась.
Я стала думать о том, что я должна признать свою личность и тот факт, что внутри я была совершенно другой, вовсе не такой скромной и стеснительной, как я привыкла себя вести. Я думаю, что до этого семинара я по-настоящему не знала себя, не знала, что моя индивидуальность отличается от того, как я себя веду.
По окончании университета меня выбрали президентом комитета выпускников Университета. Потом я стала председателем по внешним связям в Азиатском Технологическом Институте (АТИ), где я учусь сейчас на программе MBA – во всем студенческом комитете на руководящей позиции я – единственная девушка. Все остальные – мужчины. Кроме того, уже здесь, в АТИ, мне предложили возглавить еще один комитет по делам студентов, но я отказалась – у меня нет на это свободного времени.
Еще я могу добавить, что когда я работала в Wall Street English (школа обучения английскому), я была первым тайским сотрудником и первым новичком в истории организации, которого повысили в должности через 8 месяцев после начала работы в ней. Мои коллеги сказали мне, что никто до меня ранее не сумел этого добиться, обычно первое повышение в должности происходит после года работы в организации. И я до сих пор считаю, что толчком ко всем этим моим достижениям был тот самый семинар в Бангкоке и его ведущий, который сказал мне, что видит во мне лидера.
- Спасибо тебе, Эмми, за такую вдохновляющую историю! Сейчас я бы хотела спросить тебя о сложностях и вызовах в твоей жизни. Что бы ты назвала самой большой трудностью на твоем жизненном пути?
- Я бы сказала, что самым сложным для меня в жизни было преодоление своих слабостей. Например, здесь у нас в Таиланде мы учим английский всю жизнь, с самого первого года в школе. А потом, позже, уже в университете, оказывается, что мы ни слова не можем сказать на английском. Для меня это был большой вызов – заговорить по-английски, и я рада, что смогла его принять и успешно справиться с задачей.
- Хорошо, теперь, возможно, ты бы смогла рассказать о том, что является вдохновением для тебя в жизни?
- Я повторюсь, если скажу, что меня в жизни на свершения вдохновляют мои родители. Как я уже сказала, они никогда ничего от меня не требовали, но зато я всегда хотела стать лучше, чтобы порадовать их, и чтобы они могли мной гордиться.
К примеру, после того, как я закончила университет, я получила работу в государственной организации – это очень сложно в Таиланде – туда обычно нелегко попасть - очень большой конкурс, поскольку это очень престижно - работать в государственной структуре: стабильный заработок, хорошая репутация и так далее. Но, проработав там около года, я решила уволиться и поехать в Дублин учить английский. В то время моя тетя жила там, поэтому мне не нужно было тратить деньги на съем жилья. Мои родители полностью поддержали меня в этом решении, хотя многие друзья и коллеги не понимали, зачем я это делаю. Этот год в Ирландии был нелегким для меня, и он также очень сильно меня изменил. В Дублине у меня ушло два месяца на то, чтобы просто начать говорить по-английски. Поначалу я просто не могла понять, что люди говорили. Это было очень печально, и я очень переживала, потому что правила в школе изучения языка были очень строгими, и в случае, если я не могла сдать экзамен на знание языка, мне бы пришлось идти на курс заново и снова платить за него деньги, чтобы получить сертификат. Я об этом знала и училась с большим усердием. В итоге, у меня все получилось!
После того, как я вернулась домой из Ирландии, я получила королевскую стипендию на обучение в АТИ по программе MBA. На самом деле, ее очень непросто получить – только около 100 студентов ежегодно удостаиваются этой премии. Я была очень счастлива, а мои родители гордились мной!
- Ох, спасибо тебе большое за такую историю! У меня же осталось последних два вопроса к тебе. Первый таков: когда ты в жизни испытываешь непростой период, к кому ты обращаешься за поддержкой в первую очередь?
- Конечно же, к моей семье! Они всегда меня поддерживают. Я обычно звоню моей маме, и мы с ней можем проговорить в течение нескольких часов. Потом я себя чувствую гораздо легче.
- И, мой последний вопрос – когда, напротив, ты порхаешь от счастья, кому ты возносишь благодарность?
- Опять же – моей семье. Потому что, когда счастлива я – они радуются моим успехом еще сильнее, чем я сама.
- Эмми, благодарю тебя за то, что ты поделилась своей личной историей со мной!
21 ноября 2014
Local: Emmy
With Emmy I take Thai lessons. We have known each other for a couple of months - she teaches my friend Mariana and me to read, write and speak Thai. We meet every week, and every time I learn something new in our classes, and I just have a good time, because Emmy is so cute. Therefore, she became my first experience for an interview - perhaps at the moment in Thailand I communicate most with her, if we talk about communicating with the locals.
After our lesson, we went to a pastry shop, bought iced tea and small sandwiches and sat outside at a table with an umbrella so that we could hide from the morning, but already such merciless sun.
- So, Amy, please tell me about yourself. Where were you born in Thailand? I already know it's somewhere in the Northeast, right? And please, tell us briefly about your parents.
- Yes, I really am from the northeast of Thailand. The province is called Sisaket. My parents are from there, they were originally from families of farmers. My father is in the furniture manufacturing and design business, he receives orders from various firms, designs and manufactures furniture. My mom does the housework. Although, since she has a talent for managing money, she can be said to be in charge of all the accounting department of my dad's company. She calculates and pays employees' wages, pays all bills, and so on. I also have a younger brother. He is a student.
My full name is Vanlapa Pribing. Part of my last name literally translates as forest from Thai. Interestingly, in my area, a lot of the name has my last name - this is the name of the local police, market and so on. This suggests that our relatives are indigenous people from this area.
- Does this mean that in most cases those who live in the area will have the same last name as you?
“No, no, it’s not. Actually, there are very few people with the same surname in our area. This suggests that my relatives were the ones who were among the first to come there and settled.
- That's lovely! Well, now, I think, is the time to listen to the story of your life, or rather, how you would describe it.
- I was born into a family with an average income. Nothing special or unusual, everything is like everyone else. Without any bright events, ordinary. Unlike other people's parents, mine never forced me to do something or made any expectations about me. On the contrary, I was someone who wanted to study well in order to earn their respect and please them. This is exactly how it was - I always had good grades at school, and then at the university. However, my goal was not to stand out, I was humble enough. Among other things, in Thai culture, if you are a girl, you should be invisible, not stand out from the crowd, not express your opinion. Plus, I lived in a rural area where everything is even more complicated, a very traditional way of life. In general, I knew about my weak points - I was very shy, I never wanted to stand out and, in general, was a provincial girl.
But if I think about the best way to tell the story of my life, I cannot miss one incident that changed me very much and influenced my future life. As I said, I have always studied well, and once, when I was 16, there was an essay competition at school. My teacher inspired me to participate, and in the end my job was chosen for the next round. And together with 20 more students of our school, I went to Bangkok for a seminar.
It was a competition for young leaders. And this very seminar made very big changes in my life. I want to note that Bangkok is a very big city, I was in it for the first time, everything was very different from my home. I was very shy at the time.
During the workshop, the facilitator asked one question. The question was not difficult and therefore all participants raised their hands up to answer. Everyone but me. Despite the fact that I knew the answer to the question, I was very embarrassed to raise my hand to say the answer in front of everyone. And you can imagine how stunned I was when the host suddenly came up to me and held out the microphone. He asked me to answer his question. Now I don’t remember what that question was and what I answered him, but I remember very well how all the participants began to applaud me after I finished speaking.
The presenter took the microphone from my hands and said that he knew that I did not want to answer only because I was shy, and not at all because I did not know the answer. He also said that he sees me as a potential leader and that I need to develop leadership skills. Do not be afraid of it and do not hide it in yourself.
Since then, my life has changed a lot.
I began to think that I had to admit my personality and the fact that inside I was completely different, not at all as modest and shy as I used to behave. I think that before this workshop, I didn't really know myself, I didn't know that my personality was different from
With Emmy I take Thai lessons. We have known each other for a couple of months - she teaches my friend Mariana and me to read, write and speak Thai. We meet every week, and every time I learn something new in our classes, and I just have a good time, because Emmy is so cute. Therefore, she became my first experience for an interview - perhaps at the moment in Thailand I communicate most with her, if we talk about communicating with the locals.
After our lesson, we went to a pastry shop, bought iced tea and small sandwiches and sat outside at a table with an umbrella so that we could hide from the morning, but already such merciless sun.
- So, Amy, please tell me about yourself. Where were you born in Thailand? I already know it's somewhere in the Northeast, right? And please, tell us briefly about your parents.
- Yes, I really am from the northeast of Thailand. The province is called Sisaket. My parents are from there, they were originally from families of farmers. My father is in the furniture manufacturing and design business, he receives orders from various firms, designs and manufactures furniture. My mom does the housework. Although, since she has a talent for managing money, she can be said to be in charge of all the accounting department of my dad's company. She calculates and pays employees' wages, pays all bills, and so on. I also have a younger brother. He is a student.
My full name is Vanlapa Pribing. Part of my last name literally translates as forest from Thai. Interestingly, in my area, a lot of the name has my last name - this is the name of the local police, market and so on. This suggests that our relatives are indigenous people from this area.
- Does this mean that in most cases those who live in the area will have the same last name as you?
“No, no, it’s not. Actually, there are very few people with the same surname in our area. This suggests that my relatives were the ones who were among the first to come there and settled.
- That's lovely! Well, now, I think, is the time to listen to the story of your life, or rather, how you would describe it.
- I was born into a family with an average income. Nothing special or unusual, everything is like everyone else. Without any bright events, ordinary. Unlike other people's parents, mine never forced me to do something or made any expectations about me. On the contrary, I was someone who wanted to study well in order to earn their respect and please them. This is exactly how it was - I always had good grades at school, and then at the university. However, my goal was not to stand out, I was humble enough. Among other things, in Thai culture, if you are a girl, you should be invisible, not stand out from the crowd, not express your opinion. Plus, I lived in a rural area where everything is even more complicated, a very traditional way of life. In general, I knew about my weak points - I was very shy, I never wanted to stand out and, in general, was a provincial girl.
But if I think about the best way to tell the story of my life, I cannot miss one incident that changed me very much and influenced my future life. As I said, I have always studied well, and once, when I was 16, there was an essay competition at school. My teacher inspired me to participate, and in the end my job was chosen for the next round. And together with 20 more students of our school, I went to Bangkok for a seminar.
It was a competition for young leaders. And this very seminar made very big changes in my life. I want to note that Bangkok is a very big city, I was in it for the first time, everything was very different from my home. I was very shy at the time.
During the workshop, the facilitator asked one question. The question was not difficult and therefore all participants raised their hands up to answer. Everyone but me. Despite the fact that I knew the answer to the question, I was very embarrassed to raise my hand to say the answer in front of everyone. And you can imagine how stunned I was when the host suddenly came up to me and held out the microphone. He asked me to answer his question. Now I don’t remember what that question was and what I answered him, but I remember very well how all the participants began to applaud me after I finished speaking.
The presenter took the microphone from my hands and said that he knew that I did not want to answer only because I was shy, and not at all because I did not know the answer. He also said that he sees me as a potential leader and that I need to develop leadership skills. Do not be afraid of it and do not hide it in yourself.
Since then, my life has changed a lot.
I began to think that I had to admit my personality and the fact that inside I was completely different, not at all as modest and shy as I used to behave. I think that before this workshop, I didn't really know myself, I didn't know that my personality was different from
У записи 3 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ксения Кубасова