Дети пришли из садика и весь вечер напевают какую-то песенку по-корейски. Я обычно не слушаю, что они там учат в саду, потому что у них там много песенок разучивают, но в конце прислушался:
아빠 힘내세요! 우리가 있잖아요/аппа химнэсэё! урига итчанаё.
И сие переводится вот так:
папочка, держись/сил тебе! Ведь у тебя же есть мы.
????????????????
Что-что, а в Корее с детства учат называть вещи своими именами.
아빠 힘내세요! 우리가 있잖아요/аппа химнэсэё! урига итчанаё.
И сие переводится вот так:
папочка, держись/сил тебе! Ведь у тебя же есть мы.
????????????????
Что-что, а в Корее с детства учат называть вещи своими именами.
Дети пришли из садика и весь вечер напевают какую-то песенку по-корейски. Я обычно не слушаю, что они там учат в саду, потому что у них там много песенок разучивают, но в конце прислушался:
아빠 힘내세요! 우리가 있잖아요/аппа химнэсэё! урига итчанаё.
И сие переводится вот так:
папочка, держись/сил тебе! Ведь у тебя же есть мы.
????????????????
Что-что, а в Корее с детства учат называть вещи своими именами.
아빠 힘내세요! 우리가 있잖아요/аппа химнэсэё! урига итчанаё.
И сие переводится вот так:
папочка, держись/сил тебе! Ведь у тебя же есть мы.
????????????????
Что-что, а в Корее с детства учат называть вещи своими именами.
У записи 21 лайков,
0 репостов,
595 просмотров.
0 репостов,
595 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Александр Цой