НА ТОМ БЕРЕГУ РЕКИ Ночь наполняется запахом скошенного...

НА ТОМ БЕРЕГУ РЕКИ

Ночь наполняется запахом скошенного разнотравья.
Брошенный мною камень долго летит к реке.
Я пробираюсь по лезвию между сном и явью,
На том берегу вижу женщину в вязаном сером платке.

Женщина смотрит на дом с порыжевшей железной крышей,
На жёлтые стены, на синие створки садовых ворот.
Я знаю её, я машу, я кричу ей - она не слышит.
Это моя прабабушка, её нет уже двадцать первый год.

Рядом мужчина с глазами цвета небесных далей.
После боёв под Курском у него не хватает руки.
Это мой прадед, раздавший детям свои медали.
Брошенный мною камень падает в середину реки.

Прадеда нет двадцать восемь лет, но в зеркальной глади,
Встревоженной моим камнем, в тихо бегущих кругах
Он видит, как где-то - в апреле - за тысячу вёрст, в Ленинграде
Его старший сын мою маму несет, не дыша, на руках.

А вот и мой дед. Он выходит из лодки в предутренней дымке
Там, за рекой, на том берегу, где не слышен мой крик.
Он обнимает отца, он целует маму, из крынки
Пьет молоко, вытирает губы и через миг

Снова идет к реке, где шуршит, разрезая воду
Лодка, а в ней – моя бабушка. И, бросив взгляд назад,
Дед подает ей руку, целует ее и уводит
К домику с жёлтыми стенами, к синим воротам в сад.

Потом наступает утро, пустеет берег, и в ивах,
В скошенных травах, в кристаллах росы прорастает свет.
Я ухожу от реки, но я знаю – пока мы живы,
Наши бабушки смотрят с другого берега нам вослед.
ON THAT RIVER BANK

The night is filled with the smell of mown herbs.
A stone thrown by me flies to the river for a long time.
I walk the blade between sleep and wake
On the other side I see a woman in a knitted gray shawl.

A woman looks at a house with a rusty iron roof
On the yellow walls, on the blue doors of the garden gate.
I know her, I wave, I shout to her - she does not hear.
This is my great-grandmother, she has been gone for the twenty-first year.

Next to him is a man with eyes the color of heavenly distances.
After the battles near Kursk, he lacks an arm.
This is my great-grandfather who handed out his medals to the children.
The stone I threw falls into the middle of the river.

Great-grandfather is not twenty-eight years old, but in a mirror-like surface,
Alarmed by my stone, in quietly running circles
He sees how somewhere - in April - a thousand miles away, in Leningrad
His eldest son is carrying my mother, not breathing, in his arms.

And here is my grandfather. He gets out of the boat in the early morning haze
There, across the river, on the bank where my cry is not heard.
He hugs his father, he kisses his mother, from the pot
Drinks milk, wipes his lips and after a moment

Goes again to the river, where it rustles, cutting the water
The boat, and in it is my grandmother. And with a glance back
Grandfather gives her his hand, kisses her and takes her away
To the house with yellow walls, to the blue gate to the garden.

Then morning comes, the shore becomes empty, and in the willows,
In the mown grasses, in the dew crystals, light grows.
I'm walking away from the river, but I know - as long as we're alive
Our grandmothers are watching us from the other side.
У записи 135 лайков,
6 репостов,
1728 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Сергей Загацкий

Понравилось следующим людям