" — А это что за река?
— Койва же! — удивился дядя Федот. — А это Бисер. — Он кивнул на приток. — Не узнал, что ли, сплавщик ты хренов?
Дяде Федоту поперло счастье. Долину Бисера, оказывается, уже присмотрел для нового завода управитель Кусьи, что принадлежала барыням Строгановым. Надо было выбрать руду, пока ее не затопили прудовые воды. <...>
Месторождение выпало богатое и легкое — в подножии горы над Бисером. Гора обросла тонкими и высокими елками, словно еж иглами. Когда ели качались под ветрами-лесобоями, рыжие куски железняка выворачивало корнями, и они катились прямо в Бисер." (с) А.Иванов "Золото бунта"
— Койва же! — удивился дядя Федот. — А это Бисер. — Он кивнул на приток. — Не узнал, что ли, сплавщик ты хренов?
Дяде Федоту поперло счастье. Долину Бисера, оказывается, уже присмотрел для нового завода управитель Кусьи, что принадлежала барыням Строгановым. Надо было выбрать руду, пока ее не затопили прудовые воды. <...>
Месторождение выпало богатое и легкое — в подножии горы над Бисером. Гора обросла тонкими и высокими елками, словно еж иглами. Когда ели качались под ветрами-лесобоями, рыжие куски железняка выворачивало корнями, и они катились прямо в Бисер." (с) А.Иванов "Золото бунта"
"- And what is this river?
- Koiva! - Uncle Fedot was surprised. - And this is Biser. He nodded toward the tributary. - Didn't you know, you fucking rafter?
Uncle Fedot was filled with happiness. The valley of Bissera, it turns out, has already been looked after for the new plant by the manager Kusya, which belonged to the ladies of the Stroganovs. It was necessary to select the ore before the pond waters flooded it. <...>
The deposit was rich and light - at the foot of the mountain above Biser. The mountain is overgrown with thin and tall trees, like a hedgehog with needles. When the spruce swayed under the winds-lumberjacks, the red pieces of iron ore were turned out by the roots, and they rolled straight into the Beads. "(C) A. Ivanov" The Gold of Riot "
- Koiva! - Uncle Fedot was surprised. - And this is Biser. He nodded toward the tributary. - Didn't you know, you fucking rafter?
Uncle Fedot was filled with happiness. The valley of Bissera, it turns out, has already been looked after for the new plant by the manager Kusya, which belonged to the ladies of the Stroganovs. It was necessary to select the ore before the pond waters flooded it. <...>
The deposit was rich and light - at the foot of the mountain above Biser. The mountain is overgrown with thin and tall trees, like a hedgehog with needles. When the spruce swayed under the winds-lumberjacks, the red pieces of iron ore were turned out by the roots, and they rolled straight into the Beads. "(C) A. Ivanov" The Gold of Riot "
У записи 17 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Татьяна Ковалевская