А вот теперь - про одно давнее дело....

А вот теперь - про одно давнее дело. [id76444568|Лёше], [id219664230|Саше] и [id88838595|Дане] адресуется.
Как многие из вас знают, с очень большой любовью я отношусь к деятельности Дэвида Майкла Бантинга aka Дэвид Тайбет - да так, что однажды расслышал в его песне текст из старой баллады. Которую в детстве читал на русском, в переводе Маршака.
Сегодня всё встало на свои места. Вещь Current 93 под названием Oh Coal Blacksmith - это действительно переложение баллады The Twa Magicians из знаменитого сборника Фрэнсиса Джеймса Чайлда. Существует два её перевода - практически дословный Николая Голя, и адаптированный - Самуила Яковлевича Маршака. С ним я когда-то и познакомился. Он носит второе имя самой баллады - "Леди и Кузнец". Впрочем, от оригинальной "охоты" кузнеца за невинностью девы, со всеми вытекающими превращениями, в маршаковском переводе остались лишь милые намёки...Но Тайбет вернул всё на место. Хотя это тоже, по сути, адаптация.
Слушаем песню, читаем текст.
http://s-marshak.ru/works/trans/trans012.htm
And now - about one old case. [id76444568 | Lesha], [id219664230 | Sasha] and [id88838595 | Dana] are addressed.
As many of you know, I have a very deep love for the work of David Michael Bunting aka David Tibet - so much so that one day I heard the lyrics from an old ballad in his song. Which in childhood I read in Russian, translated by Marshak.
Everything fell into place today. Current 93's Oh Coal Blacksmith is truly a rendition of The Twa Magicians' ballad from the famous Francis James Child compilation. There are two of her translations - almost literal by Nikolai Gol, and adapted by Samuil Yakovlevich Marshak. Once I met him. He bears the second name of the ballad itself - "Lady and the Blacksmith". However, from the original "hunt" of the blacksmith for the virgin's innocence, with all the ensuing transformations, only cute hints remained in the Marshakian translation ... But Taybet put everything back in place. Although this is also, in fact, adaptation.
We listen to the song, read the text.
http://s-marshak.ru/works/trans/trans012.htm
У записи 6 лайков,
0 репостов,
312 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Андрей Репин

Понравилось следующим людям