Богатство и великолепие русского языка отрицать невозможно. Но...

Богатство и великолепие русского языка отрицать невозможно. Но на вопрос благозвучности так категорично не ответить.
Это как с осознанием собственной привлекательности, чем честнее ты с собой будешь, тем радостнее результат. К примеру, я скажу себе: "Да мой нос чуть длинноват, но это мой нос и это моя особенность, с ней я уникальнее". И потом, есть же носы и длиннее.
С благозвучностью тоже самое. Хочется сказать, спасибо что не немецкий, но все-таки и не французский...
А речь пойдет сейчас об обращении - "женщина". Не о феминизме, коммунизме, идеализме и прочем "изме". Только об обращении к женщине посредством слова "женщина"!
Я очень рада называться женщиной во всем глубинном, таинственном, прекрасном и многозначительном смысле этого слова. Но признаться честно, что когда в толпе кто-то окликнет меня клишированным и резким "женщина", хочется, чтобы не Прометей тогда страдал на скале...
И я прекрасно понимаю в чем проблема - в произношении. Потому что как ты говоришь на результат переговоров влияет никак не меньше, чем то, что ты говоришь.
И когда мужчина нежно и ласково произносит мягкое "нь", звонкое "е", и таинственное "щщщ", как-будто вот-вот разгадает в тебе какую-то загадку, ты понимаешь что "желанность" и "женщина" синонимы.
Но там, в толпе, тебе скажут благодаря генетической памяти звуков, если она существует в нашем мире, так: массивное "ЖЭ", грубое "Н" и с акцентом (не ударением) на последнем слоге "НА", чтобы вот на это самое "НА" тебе обязательно захотелось человека отправить.
#спасибодочитавшим #берегитеженщин
The richness and magnificence of the Russian language is impossible to deny. But the question of harmonious is not so categorically answered.
 It's like knowing your own attractiveness, the more honest you are with yourself, the happier the result. For example, I will say to myself: "Yes, my nose is a bit long, but this is my nose and this is my peculiarity, with which I am more unique." And then, there are noses and longer.
 With the same harmonious sound. I want to say, thank you for not German, but still not French ...
 And now we will talk about the treatment - "woman". Not about feminism, communism, idealism and other "ism". Only referring to a woman through the word "woman"!
 I am very glad to be called a woman in all the deep, mysterious, beautiful and significant meaning of this word. But to admit honestly that when in a crowd someone calls out to me with a clichéd and sharp "woman", I want Prometheus not to then suffer on a rock ...
 And I understand perfectly what the problem is in pronunciation. Because, as you say, the result of the negotiations influences in no way less than what you say.
And when a man gently and tenderly utters a soft "n", sonorous "e", and a mysterious "schschsch", as if some mystery is about to be solved in you, you understand that "desire" and "woman" are synonyms.
 But there, in the crowd, they will tell you thanks to the genetic memory of sounds, if it exists in our world, like this: a massive “housing”, a rough “H” and with an accent (not stress) on the last syllable “ON”, so that "ON" you definitely wanted to send a person.
# Thank you for reading # Behold the women
У записи 25 лайков,
0 репостов,
955 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Юлия Усердная

Понравилось следующим людям