С добрым утром, дамы)
Булат Окуджава — «Ваше Величество Женщина»
Тьмою здесь все занавешено
и тишина как на дне...
Ваше величество женщина,
да неужели — ко мне?
Тусклое здесь электричество,
с крыши сочится вода.
Женщина, ваше величество,
как вы решились сюда?
О, ваш приход — как пожарище.
Дымно, и трудно дышать...
Ну, заходите, пожалуйста.
Что ж на пороге стоять?
Кто вы такая? Откуда вы?
Ах, я смешной человек...
Просто вы дверь перепутали,
улицу, город и век.
Булат Окуджава — «Ваше Величество Женщина»
Тьмою здесь все занавешено
и тишина как на дне...
Ваше величество женщина,
да неужели — ко мне?
Тусклое здесь электричество,
с крыши сочится вода.
Женщина, ваше величество,
как вы решились сюда?
О, ваш приход — как пожарище.
Дымно, и трудно дышать...
Ну, заходите, пожалуйста.
Что ж на пороге стоять?
Кто вы такая? Откуда вы?
Ах, я смешной человек...
Просто вы дверь перепутали,
улицу, город и век.
Good morning ladies)
Bulat Okudzhava - "Your Majesty the Woman"
Here everything is curtained with darkness
and silence as at the bottom ...
Your majesty woman,
yes really - to me?
The electricity is dim here
water seeps from the roof.
Woman, your majesty,
how did you decide to come here?
Oh, your arrival is like a conflagration.
Smoky and hard to breathe ...
Well, come in, please.
Why stand on the threshold?
Who are you? Where are you from?
Ah, I'm a funny person ...
You just confused the door,
street, city and century.
Bulat Okudzhava - "Your Majesty the Woman"
Here everything is curtained with darkness
and silence as at the bottom ...
Your majesty woman,
yes really - to me?
The electricity is dim here
water seeps from the roof.
Woman, your majesty,
how did you decide to come here?
Oh, your arrival is like a conflagration.
Smoky and hard to breathe ...
Well, come in, please.
Why stand on the threshold?
Who are you? Where are you from?
Ah, I'm a funny person ...
You just confused the door,
street, city and century.
У записи 1 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Наталья Канушкина