Реальная переписка администрации лондонского отеля с одним из...

Реальная переписка администрации лондонского отеля с одним из гостей.
Гостиница решилась опубликовать ее в газете Sunday Times, чем заслужила всеобщее уважение за самоиронию.

*
Уважаемая
горничная, пожалуйста, не кладите мне в ванную фирменное мыло вашего
отеля. Я привез с собой свое собственное мыло марки Dial. Пожалуйста,
унесите шесть неиспользованных кусочков мыла с полочки под шкафчиком и
три кусочка из душевой кабины. Они мне мешают.
Спасибо, С.Берман.

*
Уважаемый
номер 635, я не ваша обычная горничная. Она сегодня взяла выходной и
вернется в четверг. Я забрала три мыла из душевой кабины, как вы
просили. Те шесть кусочков я убрала с полочки, чтобы они вам не мешали.
Их я положила на коробку с бумажными салфетками, на случай, если вы
вдруг передумаете. Туда я положила еще три кусочка, так как по
инструкции мы должны класть по три кусочка мыла в каждый номер
ежедневно. Надеюсь, что теперь все в порядке.
Кати, горничная.

*
Уважаемая
горничная, надеюсь, что вы – моя обычная горничная. Кати вам, наверное,
не сообщила о моей просьбе по поводу мыла. Вчера вечером, когда я
вернулся в номер, выяснилось, что вы положили три маленьких мыла Camay
на полочку под шкафчиком. Я буду в вашем отеле жить 14 дней, поэтому я
привез с собой свое собственное мыло марки Dial. То есть, те шесть
кусочков мыла на полочке мне не потребуются. Они мне мешают, прошу вас
их забрать.
Спасибо, С.Берман.

*
Уважаемый мистер Берман,
менеджер отеля мистер Грин сообщил мне сегодня утром, что вы звонили ему
вчера вечером и выражали недовольство сервисом в своем номере. Поэтому я
определила вам новую горничную. Примите мои извинения за причиненные
неудобства. По всем вопросам, пожалуйста, обращайтесь прямо ко мне.
Звоните 1108 с 8:00 до 17:00.
Спасибо. Элен, администратор.

*
Уважаемая
Элен, связаться с вами по телефону я не могу, потому что утром я ухожу в
7:45, а возвращаюсь только в 18:00. Именно поэтому я вчера вечером
звонил мистеру Грину. Вы к тому времени уже ушли. Я его попросил
что-нибудь сделать в отношении этого мыла. Новая горничная, которую вы
мне определили, должно быть, посчитала, что я тут первый день, потому
что она положила три кусочка мыла в шкафчик и, естественно, три – в
душевую кабину. Всего лишь за пять дней пребывания у меня скопилось
целых 24 куска вашего мыла. Не понимаю, зачем вы это делаете.
С. Берман.

*
Уважаемый
мистер Берман, вашей горничной Кати были даны инструкции, чтобы новое
мыло она вам больше не клала, а все лишнее забрала. Со всеми вопросами,
пожалуйста, обращайтесь ко мне по телефону 1108 с 8:00 до 17:00.
Спасибо. Элен, администратор.

*
Уважаемый
мистер Грин, пропало мое туалетное мыло марки Dial. Из моего номера
исчезло все мыло, включая мое собственное мыло марки Dial! Вчера вечером
мне пришлось звонить на reception и просить принести мне мыло. Мне
принесли четыре маленьких кусочка мыла Cashmere Bouquet.
С. Берман.

*
Уважаемый
мистер Берман, я сообщил нашему администратору Элен о вашей проблеме с
мылом. Не могу понять, почему в вашем номере могло не оказаться мыла,
потому что горничные должны каждый день класть в каждый номер по три
кусочка. Обещаю вам все исправить. Примите мои извинения за причиненные
неудобства.
Мартин Грин, менеджер.

*
Уважаемая Элен, кто
мог положить в мой номер пятьдесят четыре маленьких мыла Camay? Я
обнаружил их там, вернувшись вчера вечером. Мне не нужны пятьдесят
четыре куска мыла Camay, я хочу получить обратно свое мыло марки Dial.
Вы понимаете, что у меня тут пятьдесят четыре куска вашего мыла? Все,
что мне нужно, это мое мыло марки Dial. Пожалуйста, верните мне его.
С. Берман

*
Уважаемый
мистер Берман, вы жаловались на излишнее количество мыла в своем
номере, поэтому я все унесла. Потом вы жаловались мистеру Грину, что у
вас нет мыла. Я вернула все двадцать четыре кусочка, которые уносила, и
добавила еще три новых, которые полагаются каждый день. О четырех кусках
Cashmere Bouquet я ничего не знаю. Ваша горничная Кати наверное не
знала, что я уже вернула
Real correspondence between the administration of the London hotel and one of the guests.
The hotel decided to publish it in the Sunday Times, which earned universal respect for its self-irony.

*
Dear
maid, please don't put your brand soap in my bathroom.
hotel. I brought my own Dial brand soap with me. You are welcome,
remove six unused bars of soap from the shelf under the cabinet and
three pieces from the shower. They bother me.
Thank you, S. Berman.

*
Respected
number 635, I'm not your regular maid. She took the day off today and
will be back on Thursday. I took three soaps from the shower just like you
asked. I removed those six pieces from the shelf so they don't get in your way.
I put them on a box of paper napkins in case you
suddenly change your mind. I put three more pieces there, since
instructions we must put three bars of soap in each room
daily. Hope everything is okay now.
Kati, the maid.

*
Dear
maid, I hope you are my regular maid. Kati you probably
did not report my request for soap. Last night when I
back in the room, it turned out you put three little Camay soaps
on the shelf under the cabinet. I will stay in your hotel for 14 days, so I
brought his own Dial soap with him. That is, those six
I don't need the soap bars on the shelf. They bother me, please
pick them up.
Thank you, S. Berman.

*
Dear Mr. Berman,
the hotel manager Mr. Green informed me this morning that you called him
last night and complained about the service in their room. So I
has assigned you a new maid. Please accept my apologies for the caused
inconvenience. For all questions, please contact me directly.
Call 1108 from 8:00 to 17:00.
Thank. Helen, administrator.

*
Dear
Helen, I cannot reach you by phone, because in the morning I leave for
7:45, and I only return at 18:00. This is why I last night
called Mr. Green. You had already left by then. I asked him
do something about this soap. The new maid you
I was identified, must have thought that I was here the first day, because
that she put three bars of soap in the cabinet and, naturally, three in
shower cabin. In just five days, I have accumulated
as many as 24 bars of your soap. I don't understand why you are doing this.
S. Berman.

*
Respected
Mr Berman, your maid Katya has been instructed to make a new
She didn’t give you any more soap, but she took away all the excess. With all the questions
please contact me on 1108 from 8:00 to 17:00.
Thank. Helen, administrator.

*
Respected
Mr. Green, my Dial brand toilet soap is missing. From my room
all soap is gone, including my own Dial brand soap! Last night
I had to call the reception and ask them to bring me soap. To me
brought four small bars of Cashmere Bouquet soap.
S. Berman.

*
Respected
Mr. Berman, I have informed our administrator Helen about your problem with
soap. I can't understand why there might be no soap in your room,
because the maids have to put three in each room every day
piece. I promise you will fix everything. Please accept my apologies for the caused
inconvenience.
Martin Green, manager.

*
Dear Helen, who
could put fifty-four little Camay soaps in my room? I AM
found them there, returning last night. I don't need fifty
four bars of Camay soap, I want my Dial brand soap back.
Do you understand that I have fifty-four bars of your soap here? All,
what I need is my Dial brand soap. Please return it to me.
S. Berman

*
Respected
Mr. Berman, you have complained about too much soap in your
room, so I took it all away. Then you complained to Mr. Green that
you have no soap. I returned all twenty-four pieces that I had taken away, and
added three more new ones that are relied on every day. About four pieces
Cashmere Bouquet I don't know anything. Your maid Katya probably not
I knew that I had already returned
У записи 3 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене La Mazinini

Понравилось следующим людям