Something I made up yesterday. All characters appearing...

Something I made up yesterday. All characters appearing in this work are fictitious. Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental ;) Thanks to my friend who wrote two lines which changed the course of the story and made it ironic - just the way it should be.

I saw her from the back, her walk
Was that of hunting lion.
I was obsessed, I was possessed,
I was her pray, and dying.

She turned around, and cast a look
And smiled at me, bewitching.
And for a second I forgot
My wound, already itching.

She gave a sign - I had to wait.
I wished I'd stayed home cooking.
I'm just another customer
Who doesn't have a booking.

I couldn't move, but stood up straight.
I wouldn't show my weakness.
I took a seat, and picked a meal,
Ignoring growing sickness.

- Are you alone? (as if she cared)
- A friend of mine is coming.
I noticed that she changed her hair.
It looked all straight and shiny.

An hour passed. I'm still alone.
She looks at me with pity.
I smile at her nonchalantly
And focus on my eating.

Her shift is over, so she says.
It is a perfect timing.
For all I know, my lousy friend
Won't even bother coming.

And so she leaves. And I stay there
Among the chewing public.
I drink the last sip of Merlot
And finish bread with garlic.

From all the corners people stare,
One's never tired of looking
At an unhappy little man
Who doesn't have a booking.
Что-то я выдумал вчера. Все персонажи, появляющиеся в этой работе, являются вымышленными. Любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, совершенно случайно;) Спасибо моему другу, который написал две строки, которые изменили ход истории и сделали ее ироничной - именно так, как и должно быть.

Я видел ее сзади, ее прогулка
Был охотничий лев.
Я был одержим, я был одержим,
Я ей молился и умирал.

Она обернулась и бросила взгляд
И улыбнулся мне, околдовывая.
И на секунду я забыл
Моя рана уже зудит.

Она дала знак - мне пришлось ждать.
Я хотел бы остаться дома готовить.
Я просто еще один клиент
У кого нет бронирования.

Я не мог двигаться, но встал прямо.
Я бы не показал свою слабость.
Я сел и выбрал еду,
Игнорирование растущей болезни.

- Ты один? (как будто она заботилась)
- Мой друг идет.
Я заметил, что она изменила свои волосы.
Все выглядело прямо и блестяще.

Час прошел. Я все еще один.
Она смотрит на меня с жалостью.
Я небрежно улыбаюсь ей
И сосредоточиться на моей еде.

Ее смена закончилась, так она говорит.
Это идеальное время.
Насколько я знаю, мой паршивый друг
Даже не приду.

И вот она уходит. И я остаюсь там
Среди жевательной публики.
Я пью последний глоток Мерло
И закончить хлеб чесноком.

Со всех сторон люди смотрят,
Никто не устает смотреть
У несчастного человечка
У кого нет бронирования.
У записи 5 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Полина Динова

Понравилось следующим людям