"Дугласу стало вдруг жалко мальчишек, которые живут в...

"Дугласу стало вдруг жалко мальчишек, которые живут в Калифорнии и ходят в теннисных туфлях круглый год; они ведь даже не знают, какое это чудо — сбросить с ног зиму, скинуть тяжеленные кожаные башмаки, полные снега и дождя, и с утра до ночи бегать, бегать босиком, а потом зашнуровать на себе первые в это лето новенькие теннисные туфли, в которых бегать еще лучше, чем босиком. Но туфли непременно должны быть новые — в этом все дело."
Рэй Брэдбери "Вино из одуванчиков".
"Douglas suddenly felt sorry for the boys who live in California and wear tennis shoes all year round; they don't even know what a miracle it is to throw off winter, throw off heavy leather shoes full of snow and rain, and run from morning till night , run barefoot, and then lace up the first brand new tennis shoes this summer, in which you can run even better than barefoot. But the shoes must be new - that's the point. "
Dandelion Wine by Ray Bradbury.
У записи 8 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Катя Свистунова

Понравилось следующим людям