В тот вечер Маргарет рано вернулась в каюту, ей хотелось дочитать книгу. Столкновение с айсбергом оказалось столь сильным, что она упала на пол. Все выбежали из кают, но были уверены, что ничего страшного не произошло. Когда выяснилось, в чём дело, было уже поздно. Возникла паника. Маргарет усаживала людей в спасательные шлюпки, сама же отказывалась садиться туда: «Если случится худшее, я выплыву», — но в конце концов кто-то силой столкнул её в шлюпку номер 6, сделавшую её знаменитой.
Вообще в шлюпке могло поместиться 65 пассажиров, но реально их было лишь 26. Когда они отплывали, на корабле начали взрываться бойлеры. «Внезапно море открылось, и словно гигантские руки обхватили корабль», — писала Маргарет. Сидя в спасательной шлюпке в обществе 24 женщин и двух мужчин, она отчаянно спорила со старшим лодки Робертом Хитченсом, требуя вернуться к месту крушения и подобрать тонущих. Когда одной из пассажирок стало холодно, Маргарет отдала той своё меховое манто. А когда холод «доконал» даже её, она приказала женщинам садиться за весла и грести, чтобы согреться. Им удалось доплыть до другого судна — «Карпатии», и там Маргарет занялась тем, что умела делать лучше всего: организацией. Она знала несколько языков и могла говорить с пассажирами из разных стран. Она искала для них одеяла и продукты, составляла списки выживших, собирала деньги для тех, кто потерял вместе с «Титаником» всё: и семью, и сбережения. К моменту прибытия «Карпатии» в порт она собрала для выживших 10000 долларов. Когда корабль прибыл в Нью-Йорк и журналисты спросили Маргарет, чем она обязана своему везению, она ответила: «Обычная удача Браунов. Мы ведь непотопляемые!».
Вообще в шлюпке могло поместиться 65 пассажиров, но реально их было лишь 26. Когда они отплывали, на корабле начали взрываться бойлеры. «Внезапно море открылось, и словно гигантские руки обхватили корабль», — писала Маргарет. Сидя в спасательной шлюпке в обществе 24 женщин и двух мужчин, она отчаянно спорила со старшим лодки Робертом Хитченсом, требуя вернуться к месту крушения и подобрать тонущих. Когда одной из пассажирок стало холодно, Маргарет отдала той своё меховое манто. А когда холод «доконал» даже её, она приказала женщинам садиться за весла и грести, чтобы согреться. Им удалось доплыть до другого судна — «Карпатии», и там Маргарет занялась тем, что умела делать лучше всего: организацией. Она знала несколько языков и могла говорить с пассажирами из разных стран. Она искала для них одеяла и продукты, составляла списки выживших, собирала деньги для тех, кто потерял вместе с «Титаником» всё: и семью, и сбережения. К моменту прибытия «Карпатии» в порт она собрала для выживших 10000 долларов. Когда корабль прибыл в Нью-Йорк и журналисты спросили Маргарет, чем она обязана своему везению, она ответила: «Обычная удача Браунов. Мы ведь непотопляемые!».
That evening, Margaret returned to her cabin early, she wanted to finish reading the book. The impact with the iceberg was so strong that she fell to the floor. Everyone ran out of the cabins, but were sure that nothing terrible had happened. When it became clear what was the matter, it was already too late. Panic arose. Margaret put people in lifeboats, she herself refused to get there: "If the worst happens, I'll swim out" - but in the end, someone forcefully pushed her into boat number 6, which made her famous.
In general, 65 passengers could fit in the boat, but in reality there were only 26. When they sailed, boilers began to explode on the ship. “Suddenly the sea opened up, and like giant arms wrapped around the ship,” wrote Margaret. Sitting in a lifeboat in the company of 24 women and two men, she fiercely argued with the head of the boat, Robert Hitchens, demanding to return to the crash site and pick up the drowning. When one of the passengers became cold, Margaret gave that fur coat to her. And when the cold "finished" even her, she ordered the women to sit at the oars and row to keep warm. They managed to swim to another ship, the Carpathia, and there Margaret did what she did best: organization. She knew several languages and could speak with passengers from different countries. She looked for blankets and food for them, made lists of survivors, collected money for those who lost everything along with the Titanic: family and savings. By the time the Carpathia arrived at the port, she had collected $ 10,000 for the survivors. When the ship arrived in New York and reporters asked Margaret what she owed her luck, she replied: “Brown's usual luck. We are unsinkable! "
In general, 65 passengers could fit in the boat, but in reality there were only 26. When they sailed, boilers began to explode on the ship. “Suddenly the sea opened up, and like giant arms wrapped around the ship,” wrote Margaret. Sitting in a lifeboat in the company of 24 women and two men, she fiercely argued with the head of the boat, Robert Hitchens, demanding to return to the crash site and pick up the drowning. When one of the passengers became cold, Margaret gave that fur coat to her. And when the cold "finished" even her, she ordered the women to sit at the oars and row to keep warm. They managed to swim to another ship, the Carpathia, and there Margaret did what she did best: organization. She knew several languages and could speak with passengers from different countries. She looked for blankets and food for them, made lists of survivors, collected money for those who lost everything along with the Titanic: family and savings. By the time the Carpathia arrived at the port, she had collected $ 10,000 for the survivors. When the ship arrived in New York and reporters asked Margaret what she owed her luck, she replied: “Brown's usual luck. We are unsinkable! "
У записи 2 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Алиса Нецецкая