Мы с тобой были самыми дикими там, на...

Мы с тобой были самыми дикими там, на Сицилии.
Это было похоже на сон, на мираж, на попрание
Всех культурных традиций. Забыв имена и фамилии,
Мы вернулись к истокам, к огням племенного собрания.

Словно мы отказались от чувства стыда, как от вектора.
Воспевая культ тела, как древние эллины мудрые.
Так, как ты на меня, Андромаха смотрела на Гектора,
Так, как я твои, он ее локоны плел златокудрые.

Отдавая дань Бахусу местной крепленой Марсалою,
Каждый вечер тонули мы в гуле приморского города.
Засыпали с рассветом, улыбкой укрывшись усталою.
Просыпались с рассветом, легко, беззастенчиво, молодо.

И с огромным трудом возвращалось сознание прежнее,
То, в котором есть что-то еще, кроме гербовой лилии,
Чефалу и Палермо, Тирренского моря безбрежного,
И меня, и тебя, и пропитанной страстью Сицилии.
You and I were the wildest out there in Sicily.
It was like a dream, a mirage, a trampling
All cultural traditions. Forgetting names and surnames,
We returned to the origins, to the lights of the tribal assembly.

As if we had given up the feeling of shame as a vector.
Singing the cult of the body, as the ancient Greeks were wise.
The way you looked at me Andromache looked at Hector,
As I am yours, he wove her golden-haired curls.

Paying tribute to Bacchus by the local fortified Marsala,
Every evening we drowned in the hum of a seaside town.
We fell asleep at dawn, smiling, hiding behind weary.
They woke up at dawn, light, shamelessly, young.

And with great difficulty the former consciousness returned,
One that has something else besides the heraldic lily,
Cefal and Palermo, the boundless Tyrrhenian Sea,
And me, and you, and the passion-soaked Sicily.
У записи 8 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Егор Бычков

Понравилось следующим людям