Моя прапрабабушка Улита Гуреевна Аверьянова прожила ровно 100...

Моя прапрабабушка Улита Гуреевна Аверьянова прожила ровно 100 лет. Пришла в этот мир при Александре II, ушла при Брежневе, пережив и Николая II, и Ленина со Сталиным. Когда ей было уже за 90, они вместе с дочерью и внучкой жили в Красноярске на Правом берегу. Дома на проспекте имени газеты Красноярский Рабочий в конце 50-х были сделаны словно под копирку - четырёхэтажные, жёлтого кирпича. Перепутать один с другим не представляло никакого труда - особенно, в 90+ лет.

Как-то раз, когда дочь была на службе - моя прабабушка работала диспетчером на заводе железобетонных конструкций, - а внучка на учебе, Улита Гуреевна решила выйти на прогулку, хотя город знала плохо. Нагулявшись по указанному выше проспекту, она вернулась обратно и, задумавшись на секунду перед рядом одинаковых домов, шагнула в сторону одного из них.

Выбор был сделан неправильный. Поднявшись на привычный этаж, бабушка Уля очень удивилась, обнаружив на месте своей квартиры отделение милиции. Растерявшись перед большим количеством молодых людей в погонах, она сообщила им, что шла домой, но, похоже, не дошла. Началось выяснение обстоятельств. Первый же вопрос застал её врасплох:

- Бабушка, вы откуда?

Улита Гуреевна неправильно трактовала намерения милиционеров и честно рассказала о месте рождения - небольшой белорусской деревне:

- Из Сеньково я.

Милиционеры переглянулись. Её голос был тихим, и один из них уточнил:

- Из Шумково?

Бабушка Уля, продолжавшая находиться в растерянности, не стала поправлять их, утвердительно кивнув головой.

- Ну поехали, отвезём вас.

Шумково было (и остаётся) крошечной деревенькой под Красноярском, куда Улита Гуреевна в сопровождении милицейского наряда добралась за полчаса. Каково же было её удивление, когда вместо домов желтого кирпича она увидела в окне машины деревянные покосившиеся избы.

- Которая из них ваша, бабушка?
- Я здесь не живу, голубчики, вы чего? Я в городе живу, с дочкой и внукой. Внука у меня врач...
- Что же вы нам про Шумково говорили?
- Какое-такое Шумково?..

Надо сказать, что параллельно с этим уже вовсю развивалась другая история - та, в которой Улиту Гуреевну потеряли дочь и внучка. Вернувшись домой и не обнаружив там старшую из Аверьяновых, они удивились, через час удивление превратилось в тревогу, через два - в страх. Телефонная трубка не опускалась на рычаг, набирались все новые номера, соседи звонили соседям, ходили по дворам, к решению задачи был подключён брат моей прабабушки - военный комендант Красноярска. С его помощью наладили связь с нарядом, выехавшим в Шумково, в бабушке с передником поверх юбки родом из Сеньково сразу узнали Улиту Гуреевну, и милиция повезла её домой. Все высыпали на улицу встречать беглянку. К подъезду подкатил бело-синий "уазик", из него гордо вышла бабушка Уля и, предваряя миллион не заданных вопросов, широко улыбнулась:

- Вот накаталась так накаталась. И бесплатно!
My great-great-grandmother Ulita Gureevna Averyanova lived for exactly 100 years. She came into this world under Alexander II, left under Brezhnev, having survived both Nicholas II and Lenin and Stalin. When she was already over 90, she lived with her daughter and granddaughter in Krasnoyarsk on the Right Bank. The houses on Krasnoyarskiy Rabochiy Avenue at the end of the 50s were made like a blueprint - four-story, yellow bricks. It was not difficult to confuse one with the other - especially at 90+ years.

Once, when my daughter was at work - my great-grandmother worked as a dispatcher at a plant of reinforced concrete structures - and my granddaughter at school, Ulita Gureevna decided to go for a walk, although she did not know the city well. After walking along the avenue indicated above, she came back and, thinking for a second in front of a row of identical houses, stepped towards one of them.

The choice was wrong. Having risen to the usual floor, grandmother Ulya was very surprised to find a police station on the site of her apartment. Confused in front of a large number of young people in uniform, she told them that she was going home, but did not seem to make it. The clarification of the circumstances began. The first question took her by surprise:

- Grandma, where are you from?

Ulita Gureevna misinterpreted the intentions of the policemen and honestly spoke about the place of birth - a small Belarusian village:

- I'm from Senkovo.

The militiamen looked at each other. Her voice was low, and one of them clarified:

- From Shumkovo?

Grandma Ulya, who continued to be at a loss, did not correct them, nodding her head in the affirmative.

- Well let's go, we'll take you.

Shumkovo was (and remains) a tiny village near Krasnoyarsk, where Ulita Gureevna, accompanied by a police outfit, reached in half an hour. Imagine her surprise when, instead of yellow brick houses, she saw wooden rickety huts in the car window.

- Which one is yours, grandmother?
“I don’t live here, darlings, what are you doing? I live in the city with my daughter and grandson. My grandson has a doctor ...
- What did you tell us about Shumkovo?
- What kind of Shumkovo? ..

I must say that in parallel with this, another story was already developing with might and main - the one in which Ulita Gureevna was lost by her daughter and granddaughter. Returning home and not finding the eldest of the Averyanovs there, they were surprised, an hour later the surprise turned into alarm, after two - into fear. The telephone receiver did not go down on the hook, new numbers were dialed, neighbors called neighbors, walked around the courtyards, my great-grandmother's brother, the military commandant of Krasnoyarsk, was connected to the solution of the problem. With his help, we established contact with the outfit that had left for Shumkovo, in the grandmother with an apron over her skirt, originally from Senkovo, they immediately recognized Ulita Gureevna, and the police took her home. Everyone poured out into the street to meet the fugitive. A blue-and-white UAZ drove up to the entrance, grandmother Ulya proudly stepped out of it and, anticipating a million unanswered questions, smiled broadly:

- Here I rolled like that. And it's free!
У записи 14 лайков,
1 репостов,
280 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Егор Бычков

Понравилось следующим людям