Почему-то я не вижу как радетели за родной язык бьются против замещения исконно русского слова "бутерброд" англо-саксонским "сэндвич".
Хотя тут в отличие от "смузи" действительно есть о чём переживать.
Любители "Википедии" мне могут возразить, что в сэндвичах бывает не менее двух кусков хлеба. А бутерброд случается с одним. Но я считаю, что это непринципиальное различие. И слово "сэндвич" натирает мой слух как мокрый песок, забившийся в сандалии.
Хотя тут в отличие от "смузи" действительно есть о чём переживать.
Любители "Википедии" мне могут возразить, что в сэндвичах бывает не менее двух кусков хлеба. А бутерброд случается с одним. Но я считаю, что это непринципиальное различие. И слово "сэндвич" натирает мой слух как мокрый песок, забившийся в сандалии.
For some reason I do not see how the guardians of the native language are fighting against replacing the original Russian word "sandwich" with the Anglo-Saxon "sandwich".
Although here, unlike "smoothies", there really is something to worry about.
Fans of Wikipedia may argue that sandwiches contain at least two pieces of bread. And a sandwich happens to one. But I think this is not a fundamental difference. And the word "sandwich" rubs my ear like wet sand huddled in sandals.
Although here, unlike "smoothies", there really is something to worry about.
Fans of Wikipedia may argue that sandwiches contain at least two pieces of bread. And a sandwich happens to one. But I think this is not a fundamental difference. And the word "sandwich" rubs my ear like wet sand huddled in sandals.
У записи 21 лайков,
0 репостов,
1394 просмотров.
0 репостов,
1394 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Андрей Кочетков