Вечером во время купания наследника сочиняю для него вирши про его игрушки. Сегодняшнее:
"Здравствуйте, Пётр! Я синий краб.
За икроножную мышцу цап.
Судьба - это траулер и путь в ресторан
Через крупный транспортный хаб".
Терзаюсь: достаточно ли легко для восприятия и назидательно?
"Здравствуйте, Пётр! Я синий краб.
За икроножную мышцу цап.
Судьба - это траулер и путь в ресторан
Через крупный транспортный хаб".
Терзаюсь: достаточно ли легко для восприятия и назидательно?
In the evening, while the heir is bathing, I compose verses for him about his toys. Today's:
"Hello, Peter! I am a blue crab.
For the gastrocnemius muscle of the dac.
Destiny is the trawler and the way to the restaurant
Through a major transport hub. "
I am tormented: is it easy enough for perception and edifying?
"Hello, Peter! I am a blue crab.
For the gastrocnemius muscle of the dac.
Destiny is the trawler and the way to the restaurant
Through a major transport hub. "
I am tormented: is it easy enough for perception and edifying?
У записи 67 лайков,
1 репостов,
1597 просмотров.
1 репостов,
1597 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Андрей Кочетков