есть замечательная пословица: «каждый хочет иметь друга, но не каждый хочет им быть». сейчас все чаще мы хотим «иметь». «хочу ребенка» — вместо «хочу быть матерью», «хочу замуж» — вместо «хочу быть женой» и т.п. за этими тонкостями языка стоит отношение человека к жизни, его девиз: или — я для кого-то, или — кто-то для меня. в своем желании иметь мы ломаем жизни, разбиваем сердца — и страдаем от одиночества. «человеку обладающему» всегда будет мало того, что есть. мало денег, мало власти, мало одной жены, мало друзей, мало веселья, мало самого себя. потребитель, не имея собственной сути, состоит из того, чем он обладает c.
there is a wonderful proverb: "everyone wants to have a friend, but not everyone wants to be one." now more and more we want to “have”. “I want a child” - instead of “I want to be a mother”, “I want to get married” - instead of “I want to be a wife”, etc. behind these subtleties of the language is a person's attitude to life, his motto: either - I am for someone, or - someone is for me. in our desire to have, we break lives, break hearts - and suffer from loneliness. “A person possessing” will always have little that is. little money, little power, little one wife, little friends, little fun, little yourself. the consumer, having no essence of his own, consists of what he possesses c.
У записи 58 лайков,
4 репостов.
4 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Elana Lee