Совершенно забыл и не успел ничего написать о голландском походе на прошлой неделе. Хотя я и прилетел с одного парусника на другой, а затем немедленно снова вернулся на первый - пожалуй, было довольно необычно даже для меня.
Как всегда, нам очень повезло с экипажем - и голландская, и руссская его части были прекрасны и отлично дополняли друг друга.
Постояли на отмели, сделали пару десятков оверштагов с переменой шверцов на скорость в лавировке по узкому фарватеру, покатались на быстрых течениях).
Узнал пару учен интересных приемов постановки гафельных парусов на любом курсе к ветру, прохождению под парусами узких каналов и совершенно "читерских" фордевиндов)).
История, однозначно, заслуживает права стать ежегодной!)
Как всегда, нам очень повезло с экипажем - и голландская, и руссская его части были прекрасны и отлично дополняли друг друга.
Постояли на отмели, сделали пару десятков оверштагов с переменой шверцов на скорость в лавировке по узкому фарватеру, покатались на быстрых течениях).
Узнал пару учен интересных приемов постановки гафельных парусов на любом курсе к ветру, прохождению под парусами узких каналов и совершенно "читерских" фордевиндов)).
История, однозначно, заслуживает права стать ежегодной!)
I completely forgot and did not manage to write anything about the Dutch campaign last week. Although I flew from one sailboat to another, and then immediately returned to the first one - perhaps it was rather unusual even for me.
As always, we were very lucky with the crew - both the Dutch and Russian units were wonderful and perfectly complemented each other.
We stood on the shallows, made a couple of dozen overtags with changing the slopes for speed in tacking along a narrow fairway, rode on fast currents).
I learned a couple of scientists of interesting techniques for setting gaff sails on any course to the wind, sailing narrow canals and completely "cheating" fordewind)).
History definitely deserves the right to become annual!)
As always, we were very lucky with the crew - both the Dutch and Russian units were wonderful and perfectly complemented each other.
We stood on the shallows, made a couple of dozen overtags with changing the slopes for speed in tacking along a narrow fairway, rode on fast currents).
I learned a couple of scientists of interesting techniques for setting gaff sails on any course to the wind, sailing narrow canals and completely "cheating" fordewind)).
History definitely deserves the right to become annual!)
У записи 45 лайков,
1 репостов,
614 просмотров.
1 репостов,
614 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Дмитрий Рябчиков