Моя прапрабабушка, Матрена Ивановна Мохова (Соловьева), в 1941-м...

Моя прапрабабушка, Матрена Ивановна Мохова (Соловьева), в 1941-м оказалась с тремя внуками (моей бабушкой, ее родной сестрой и их двоюродным братом) в эвакуации на Карельском перешейке. Ее дочь, моя прабабушка, осталась в блокадном Ленинграде.

Бабушкино воспоминание из детства: жили в землянке, питались котлетами из крапивы. Помнила она и курьезную деталь: старший брат Игорь был грязнулей и шутил - "хорошо после бани, особенно в первые три месяца". И как-то до них дошла информация, что немцы объявили о том, что могут звакуировать детей. И их бабушка по дороге на предполагаемое место сбора поняла, что не может расстаться с внуками, и развернулась на полпути. И оказалась права: всех, кто дошел, гитлеровцы потопили на барже.

Я не люблю проводить параллели между мирным и военным временем, в моей семье уже не осталось родственников, помнящих войну. Но для меня эта история, рассказанная когда-то бабушкой мне-школьнице - это еще и история про человеческую и женскую интуицию. И дай Бог нам всем и мирного неба над головой, и способности чувствовать _своих_ в любых критических ситуациях.

С праздником всех, кого.
My great-great-grandmother, Matryona Ivanovna Mokhova (Solovyova), in 1941 ended up with three grandchildren (my grandmother, her sister and their cousin) in evacuation on the Karelian Isthmus. Her daughter, my great-grandmother, remained in besieged Leningrad.

My grandmother's childhood memory: we lived in a dug-out, ate nettle cutlets. She also remembered a curious detail: the elder brother Igor was dirtier and joked - "it's good after the bath, especially in the first three months." And somehow they got the information that the Germans announced that they could call the children. And their grandmother, on the way to the supposed gathering place, realized that she could not part with her grandchildren, and turned around halfway. And she turned out to be right: everyone who got there was sunk by the Nazis on a barge.

I don't like to draw parallels between peacetime and wartime, there are no relatives left in my family who remember the war. But for me this story, once told by my grandmother as a schoolgirl, is also a story about human and female intuition. And God grant us all a peaceful sky above our heads, and the ability to feel our own in any critical situations.

Happy Holidays to everyone.
У записи 24 лайков,
0 репостов,
315 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Яна Крупина

Понравилось следующим людям