ДЕСЯТЬ ВЕЩЕЙ, КОТОРЫЕ НЕЛЬЗЯ ДЕЛАТЬ В РОССИИ! На...

ДЕСЯТЬ ВЕЩЕЙ, КОТОРЫЕ НЕЛЬЗЯ ДЕЛАТЬ В РОССИИ!

На одном американском сайте есть статья. В ней американской публике объясняют, как себя необходимо вести в России. Текст статьи весьма занятен.

Интересными могут показаться не столько сами советы о русских обычаях, сколько их интерпретация и отличие от западных традиций.

Иногда знание того, что делать не нужно, важнее, если вы хотите найти свое место или произвести хорошее впечатление. Предлагаем вам узнать о десяти русских табу, по мнению американцев.

1. Не приходите в гости с пустыми руками.

Если вас пригласили в на обед, или просто погостить, не приходите домой к русским без ничего. Что именно вы принесете, не слишком важно: коробку конфет, цветы или маленькую игрушку для их ребенка. Русские хозяева готовятся к приему гостей, готовя свои лучшие блюда и покупая деликатесы, которые для себя они обычно не покупают. Если, после приложения стольких усилий, русские встретят гостя, который не принес им даже цветка, им покажется, что ему все равно.

2. Снимайте обувь, когда заходите в чей-то дом.

Русские квартиры застелены коврами. Часто это дорогие персидские ковры с замысловатыми узорами, которые не так легко очистить, как обычное американское ковровое покрытие. Кроме того, русские много ходят по пыльным улицам, а не просто запрыгивают в дом сразу из автомобиля. По этим причинам, а также по многовековой традиции, русские снимают обувь, входя в жилище.

Хозяева обычно носят тапочки (Teh-punch — slippers); идя на вечеринку, женщины обычно захватывают с собой пару хороших туфель, чтобы носить их в помещении. Конечно, если вы не снимете обувь, никто ничего не скажет. Но пробегитесь глазами — может вы единственный сидящий за столом в покрытых снегом сапогах.

3. Не шутите о родителях.

Русские неполиткорректны. Так что, пожалуйста, рассказывайте анекдоты, основанные на гендерных, внешностных и этнических стереотипах; но воздержитесь о шутках о чьих-то матерях или отцах — вас не поймут.

4. Не говорите в качестве тоста «На здоровье!».

Люди, не говорящие по-русски, обычно думают, что они знаю одну русскую фразу для тоста — «На здоровье!». Однако они не знают, что «На здоровье» (nuh zdah-rohv — for health) русские говорят, когда их благодарят за вкусно приготовленное блюдо.

На польском «На здоровье», или что-то вроде этого, является традиционной фразой для тоста. С другой стороны, русские любят выдумывать что-то длинное и сложное, как «За дружбу между народами» (zah droomzh-boo myezh-doo nuh-roh-duh — To friendship between nations!). Если вы хотите сказать типичный русский тост, скажите «За вас!» (zuh To you!)

5. Не берите «последнюю рубашку».

Русская поговорка «отдать последнюю рубашку» (aht-dent pahs-lied-nyu-yu room-bash — to give away one s last shirt) означает «отдавать что-то, независимо от того, чего вам это будет стоить». В России предлагать гостям все, чего они захотят, является знаком вежливости. Такие желания могут не ограничиваться едой или ночевкой; русские старого закала могут предложить вам любой предмет, о котором вы заговорите, вроде картины на стене, вазы или свитера.

Однако если вам что-то предложат, не обязательно это брать. Русские не предлагают вещи потому, что хотят от них избавиться — они предлагают их для того, чтобы сделать вам приятное. Поэтому, если вы не считаете разграбление их дома порядочной затеей, не стоит просто взять предложенное и уйти. Сперва откажитесь, и потом еще пару раз, так как хозяева будут настаивать. Принимайте подарок лишь тогда, если хотите эту конкретную вещь, однако потом отплатите добром за добро, подарив хозяевам что-нибудь хорошее взамен.

6. Не одевайтесь слишком просто.

Русские наряжаются чаще, чем американцы. Даже на простую прогулку русские женщины надевают туфли на высоких шпильках и модные платья. Прожженные феминистки скажут, что они делают это потому, что их притесняют и угнетают, однако русские женщины объясняют это так: «Живем лишь раз, и я хочу выглядеть и чувствовать себя как можно лучше».

В некоторых случаях все иностранцы, независимо от пола, оказываются самыми скромно одетыми людьми в комнате. Обычно такое происходит на застольных посиделках или походах в театр. Поход в ресторан также считается событием, на которое не стоит приходить в джинсах и футболке, независимо от того, насколько неформальным вам кажется заведение. В любом случае, поинтересуйтесь о дресс-коде, прежде чем идти куда-то.

7. Не платите вскладчину.

В этом русские кардинально отличаются от западных европейцев. Они не платят вскладчину. Поэтому, если вы приглашаете барышню на свидание, не ждите, что она заплатит за себя сама — ни в ресторане, ни в любом другом месте. Вы, конечно, можете предложить ей заплатить за себя, но тогда вы поставите под вопрос возможность увидеть ее снова. У нее даже может не быть с собой никаких денег. Русская женщина возьмет деньги на свидание с мужчиной лишь в том случае, если она предполагает, что ее пригласил маньяк и ей придется убегать через черный ход.

8. Не давайте женщинам самим носить тяжести.

Это правило может раздражать любителей политкорректности, но русские считают, что мужчины физически сильнее женщин.

Следовательно, вы покажетесь им невежливым, если будете просто стоять и смотреть, как женщина несет что-то тяжелое.

9. Будьте вежливы с пожилыми людьми в общественном транспорте.

Когда русские приезжают в Америку и ездят на общественном транспорте, их удивляет, что молодые люди сидят, а пожилые стоят рядом. В Америке этого не понимают, здесь предложением сесть можно оскорбить пожилого человека. В России же, если вы не уступите место пожилому человеку или беременной женщине, весь автобус будет смотреть на вас, как на преступника. Женщинам, даже (или особенно) молодым тоже часто уступают места в общественном транспорте. Но это необязательно. Однако подняться и предложить место пожилому вы должны.

10. Не отрыгивайте прилюдно.

Проявления работы вашего организма в обществе считаются крайне невежливыми, даже если получившийся звук долог и выразителен, и его автор гордится этим. Более того, если это все-таки случится (все мы живые люди), не извиняйтесь. Извинившись, вы признаете свою причастность и привлечете к факту больше внимания. Русские же, тем временем, ужасаясь случившемуся, будут делать вид, что ничего не заметили, или тихо обвинят собаку. Конечно, хоть они и не подают виду, если вы не хотите, чтобы вы остались в их памяти из-за этого случая, воздержитесь от этого в компании.
TEN THINGS YOU CANNOT DO IN RUSSIA!

One American site has an article. It explains to the American public how to behave in Russia. The text of the article is quite amusing.

It may seem interesting not so much the advice about Russian customs themselves, as their interpretation and difference from Western traditions.

Sometimes knowing what not to do is more important if you want to find your place or make a good impression. We invite you to find out about ten Russian taboos, according to Americans.

1. Do not come to visit empty-handed.

If you are invited to dinner, or just to stay, do not come home to the Russians without anything. What exactly you bring is not too important: a box of chocolates, flowers, or a small toy for their child. Russian hosts prepare to receive guests by preparing their best meals and buying delicacies that they usually don't buy for themselves. If, after exerting so much effort, the Russians meet a guest who has not even brought them a flower, it will seem to them that he does not care.

2. Take off your shoes when you enter someone's home.

Russian apartments are covered with carpets. These are often expensive Persian rugs with intricate designs that are not as easy to clean as regular American rugs. In addition, Russians walk a lot on dusty streets, rather than just jumping into the house right from the car. For these reasons, as well as for centuries of tradition, Russians take off their shoes when entering a dwelling.

The hosts usually wear slippers (Teh-punch - slippers); When going to a party, women usually bring a pair of nice shoes with them to wear indoors. Of course, if you don't take off your shoes, no one will say anything. But go over your eyes - maybe you are the only one sitting at the table in snow-covered boots.

3. Don't joke about your parents.

Russians are not politically correct. So, please tell jokes based on gender, appearance and ethnicity; but refrain from joking about someone's mothers or fathers - you will not be understood.

4. Do not say “To your health!” As a toast.

People who do not speak Russian usually think that they know one Russian phrase for a toast - "To health!" However, they do not know what the Russians say “For health” (nuh zdah-rohv - for health) when they are thanked for a deliciously prepared dish.

In Polish, "To health", or something like that, is a traditional phrase for toast. On the other hand, Russians like to invent something long and complex, like “For friendship between nations” (zah droomzh-boo myezh-doo nuh-roh-duh - To friendship between nations!). If you want to say a typical Russian toast, say "For you!" (zuh To you!)

5. Don't wear a "last shirt".

The Russian proverb "to give away one s last shirt" (aht-dent pahs-lied-nyu-yu room-bash - to give away one s last shirt) means "to give away something, no matter what it costs you." In Russia, offering guests whatever they want is a sign of courtesy. Such desires may not be limited to food or an overnight stay; Old-fashioned Russians can offer you any item that you talk about, like a painting on the wall, a vase, or a sweater.

However, if you are offered something, you do not have to take it. Russians do not offer things because they want to get rid of them - they offer them in order to please you. Therefore, if you do not think looting their house is a decent undertaking, you should not just take it and leave. First refuse, and then a couple more times, as the owners will insist. Accept a gift only if you want this particular thing, but then repay with good for the good, giving the owners something good in return.

6. Don't dress too simply.

Russians dress up more often than Americans. Even for a simple walk, Russian women wear high-heeled shoes and fashionable dresses. Burnt feminists will say that they do it because they are oppressed and oppressed, but Russian women explain it this way: "We only live once, and I want to look and feel my best."

In some cases, all foreigners, regardless of gender, turn out to be the most modestly dressed people in the room. This usually happens at table gatherings or going to the theater. Going out to a restaurant is also considered an event that you shouldn't wear jeans and a T-shirt, no matter how informal the place seems to you. In any case, inquire about the dress code before going anywhere.

7. Don't pay a share.

In this, Russians are fundamentally different from Western Europeans. They don't pay the header. Therefore, if you invite a young lady on a date, do not expect that she will pay for herself - not in a restaurant or anywhere else. You can, of course, offer her to pay for yourself, but then you question the possibility of seeing her again. She may not even have any money with her. A Russian woman will take money for a date with a man only if she assumes that she was invited by a maniac and she will have to escape through the back door.

8. Don't give women
У записи 15 лайков,
4 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ксения Плужникова

Понравилось следующим людям