*** Посылаю тебе, Постум, эти книги.         Что в...

***

Посылаю тебе, Постум, эти книги.
        Что в столице? Мягко стелют? Спать не жестко?
     Как там Цезарь? Чем он занят? Все интриги?
        Все интриги, вероятно, да обжорство.

Я сижу в своем саду, горит светильник.
        Ни подруги, ни прислуги, ни знакомых.
     Вместо слабых мира этого и сильных --
        лишь согласное гуденье насекомых.
***

I am sending you, Postum, these books.
& nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; What's in the capital? Gently stele? Sleep is not hard?
& nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; How is Caesar? What is he doing? All the intrigues?
& nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; All intrigues are probably yes gluttony.

     I am sitting in my garden, the lamp is on.
& nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; Neither friends, nor servants, nor acquaintances.
& nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; Instead of the weak of this world and the strong -
& nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; & nbsp; only consonant buzz of insects.
У записи 7 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Полина Шпотаковская

Понравилось следующим людям