Борис Пастернак ГАМЛЕТ Гул затих. Я вышел на...

Борис Пастернак




ГАМЛЕТ

Гул затих. Я вышел на подмостки.

Прислонясь к дверному косяку,

Я ловлю в далеком отголоске,

Что случится на моем веку.



На меня наставлен сумрак ночи

Тысячью биноклей на оси.

Если только можно, Aвва Oтче,

Чашу эту мимо пронеси.



Я люблю твой замысел упрямый

И играть согласен эту роль.

Но сейчас идет другая драма,

И на этот раз меня уволь.



Но продуман распорядок действий,

И неотвратим конец пути.

Я один, все тонет в фарисействе.

Жизнь прожить - не поле перейти.
Boris Pasternak


 

 HAMLET

The buzz subsided. I went to the stage.

Leaning against the door jamb

I catch in a distant echo,

What will happen in my century?



The dusk of night is upon me

Thousands of binoculars on the axis.

If possible, Abba Abot,

Bring this bowl past.



I love your plan stubborn

And I agree to play this role.

But now comes another drama

And this time I am dismissed.



But thought out a schedule of actions

And inevitable end of the road.

I am alone, all drowning in the Pharisee.

Life to live is not a field to move on.
У записи 2 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Полина Шпотаковская

Понравилось следующим людям