Билет на ночной поезд Витебск-Минск стоит ровно в 5 раз дешевле, чем у нас на точно такой же ночной поезд Москва-Петербург. Для этого безобразия есть название, и название это — «запретительный тариф»: государство не хочет, чтобы люди ездили на поездах. Но это, в общем-то, для меня открытием не было. А вот когда я заплатил за комплект постельного белья 33 рубля против наших 116 рублей, я понял, что государство хочет, чтобы люди ещё и спали на жёстких полках, без матрасов и белья, не раздеваясь: запретительный тариф. А потом я взял в белорусском поезде чаю, халвы и вафель на 25 рублей и неожиданно понял, что в России запретительный тариф на поесть. По-моему, это очень изобретательно: запретительный тариф на — поесть.
Кстати, на днях Якунина переутвердили в должности начальника РЖД, и наказали заботиться о главной ценности — сотрудниках. Пассажиры, не обижайтесь: вы тоже можете в Бологом зайти в столовую РЖД и почувствовать на себе заботу, поужинав там биточками с рисом. Там так и говорят: «Пока есть только биточки с рисом». «Пока» — знают, значит, о наказе Якунину позаботиться о сотрудниках. Скоро всё изменится. ????
Кстати, на днях Якунина переутвердили в должности начальника РЖД, и наказали заботиться о главной ценности — сотрудниках. Пассажиры, не обижайтесь: вы тоже можете в Бологом зайти в столовую РЖД и почувствовать на себе заботу, поужинав там биточками с рисом. Там так и говорят: «Пока есть только биточки с рисом». «Пока» — знают, значит, о наказе Якунину позаботиться о сотрудниках. Скоро всё изменится. ????
A ticket for the Vitebsk-Minsk night train costs exactly 5 times cheaper than our ticket for exactly the same Moscow-Petersburg night train. There is a name for this disgrace, and the name is “prohibitive tariff”: the state does not want people to travel on trains. But this, in general, was not a discovery for me. But when I paid 33 rubles for a set of bedding against our 116 rubles, I realized that the state wants people to sleep on hard shelves, without mattresses and linen, without undressing: a prohibitive tariff. And then I took tea, halva and waffles for 25 rubles on the Belarusian train and suddenly realized that in Russia there is a prohibitive tariff for food. In my opinion, it is very ingenious: the prohibitive tariff for - to eat.
By the way, the other day Yakunin was reappointed as the head of Russian Railways, and was ordered to take care of the main value - employees. Passengers, do not be offended: you can also go to the Russian Railways canteen in Bologo and feel cared for, having dined there with meatballs. There they say: "So far there are only meatballs." “Bye” - they know, which means that Yakunin is instructed to take care of the employees. Soon everything will change. ????
By the way, the other day Yakunin was reappointed as the head of Russian Railways, and was ordered to take care of the main value - employees. Passengers, do not be offended: you can also go to the Russian Railways canteen in Bologo and feel cared for, having dined there with meatballs. There they say: "So far there are only meatballs." “Bye” - they know, which means that Yakunin is instructed to take care of the employees. Soon everything will change. ????
У записи 2 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Юрий Григорьев