Каждый охотник знает, как правильно говорить с милым...

Каждый охотник знает, как правильно говорить
с милым ему фазаном. Как подбирать слова.
Каждый охотник ловит фазанов сердечный ритм,
слышит его дыхание. Дышит фазан - едва.
Каждый охотник помнит: не надо бежать, идти,
главное здесь - дождаться. Сдерживает порыв.
Каждый охотник ласков, прост, осторожен, тих,
ловок и слит с пейзажем. До времени. До поры.
Каждый охотник старается не потерять лица,
видя в кустах фазаньих перьев нежнейший шёлк.
Каждый фазан желает, чтобы кусок свинца
точно и необратимо сердце его нашёл
(с) kaitana
Every hunter knows how to speak correctly
with his lovely pheasant. How to find words.
Every hunter catches pheasant heart rate,
hears his breath. The pheasant is breathing - barely.
Every hunter remembers: no need to run, go,
the main thing here is to wait. Holds back the impulse.
Every hunter is gentle, simple, careful, quiet,
dexterous and merged with the landscape. Until the time. For the time being.
Every hunter tries not to lose face
seeing in the bushes of pheasant feathers the most delicate silk.
Every pheasant wishes for a piece of lead
surely and irreversibly found his heart
(c) kaitana
У записи 5 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Анюта Ильина

Понравилось следующим людям